Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wosondeza oonyana bakhe, ubanxibe iingubo zangaphantsi;
and thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wosondeza onke amanqatha alo akulo, umsila, nomhlehlo ogubungela izibilini,
and he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wosondeza ke umbingeleli phambi koyehova, enze idini lakhe lesono nedini lakhe elinyukayo;
and the priest shall bring them before the lord, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba ubani uthe wona ngokulahleka, wosondeza ibhokhwe elithokazi elimnyaka mnye, ibe lidini lesono;
and if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kunye nemiqhathane yesonka esingenagwele, wosondeza umsondezo wakhe phezu kombingelelo wakhe wombulelo ongowoxolo;
besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wosondeza ukudla kwasemlilweni kuyehova, ethabathe emsondezweni wakhe umhlehlo ogubungele izibilini, namanqatha onke asezibilinini, nezintso zombini,
and he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the lord; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba umsondezo wakhe ulidini elinyukayo lasezinkomeni, wosondeza inkomo eliduna eligqibeleleyo emnyango wentente yokuhlangana, alisondeze ukuba limkholekise phambi koyehova.
if his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba umsondezo wakhe ngowasempahleni emfutshane, nokuba kusezigusheni, nokuba kusezibhokhweni, ulidini elinyukayo, wosondeza iduna eligqibeleleyo;
and if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngomhla wesibini wosondeza inkunzi yebhokhwe exhonti egqibeleleyo, ibe lidini lesono; basenze nyulu isibingelelo, njengoko senziwa nyulu ngenkunzi entsha.
and on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngomhla ke wokungena kwakhe engcweleni, entendelezweni ephakathi, ukuze alungiselele engcweleni, wosondeza idini lakhe lesono; itsho inkosi uyehova.
and in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the lord god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba umbingeleli othanjisiweyo uthe wona, bazeka ityala abantu: wosondeza kuyehova ngenxa yesono sakhe one ngaso inkunzi entsha, ithole lenkomo eligqibeleleyo, libe lidini lesono.
if the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the lord for a sin offering.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba uthe wasondeza ngenxa yombulelo, wosondeza phezu kombingelelo wombulelo imiqhathane engenagwele egalelwe ioli, nezonkana ezisicaba ezingenagwele, zithanjiswe ioli, nomgubo ocoliweyo, okroqiweyo, oyimiqhathane egalelwe ioli.
if he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: