Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bonani ke ukuba mkhulu kwalowo, wathi uabraham umawokhulu wamnika nesishumi emaxhobeni, awona alinqatha.
let nou op hoe groot hierdie man was, aan wie selfs abraham, die aartsvader, 'n tiende van die buit gegee het.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
yini na ke ukuba ungaliphulaphuli ilizwi likayehova, usuke uziphose emaxhobeni, wenze okubi emehlweni kayehova?
waarom het jy dan nie na die stem van die here geluister nie en op die buit afgestorm en gedoen wat verkeerd is in die oë van die here?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ukuba babethe abantu badla, besidla namhla emaxhobeni eentshaba zabo abawafumeneyo, ngelubeke phi na ke ukugqithisela ukuba lukhulu ngoku uxabelo kumafilisti?
hoeveel te meer as die manskappe vandag vry kon eet van die buit van hul vyande wat hulle gevind het! maar nou is die slagting onder die filistyne nie groot nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
weza udavide etsikelage, wathumela inxenye yamaxhoba kumadoda amakhulu akwayuda, kumakowabo, esithi, nantso intsikelelo yenu emaxhobeni eentshaba zikayehova;
toe dawid dan in siklag aankom, het hy van die buit aan die oudstes van juda, sy stamgenote, gestuur en gesê: hier is 'n geskenk vir julle uit die buit van die vyande van die here:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
besuka abantu bathabatha emaxhobeni: impahla emfutshane, neenkomo, neyona inentlahla kwizinto ezisingelwe phantsi, ukuze babingelele kuyehova, uthixo wakho, egiligali.
maar die manskappe het van die buit kleinvee en beeste geneem, die beste van die bangoed, om aan die here u god in gilgal te offer.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aphendula onke amadoda obubi namatshijolo akumadoda abehambe nodavide, athi, ngenxa enokuba bengahambanga nathi, asiyi kubanika nto emaxhobeni esiwahlanguleyo; elowo makaqhube umkakhe, nabantwana bakhe, ahambe.
daarop het al die slegte mense en die deugniete uit die manne wat met dawid saamgegaan het, begin sê: omdat hulle nie met ons saamgegaan het nie, sal ons hulle nie van die buit wat ons afgeneem het, gee nie; maar hulle kan elkeen sy vrou en sy kinders saamneem en weggaan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ndabona emaxhobeni ingubo enkulu entle yaseshinare yanye, neeshekele zesilivere zaba makhulu mabini, nesinqumka segolide sasinye esiziishekele ezimashumi mahlanu ubunzima baso; ndazinqwenela, ndazithabatha; nanzo zimbelwe emhlabeni phakathi kwentente yam, isilivere ingaphantsi.
ek het naamlik een mooi mantel uit sínear by die buitgoed gesien en twee honderd sikkels silwer en een goudstaaf van vyftig sikkels in gewig, en ek het dit begeer en dit geneem; en kyk, daar lê dit begrawe in die grond binne-in my tent, en die silwer daaronder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: