Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wamisa umda ukuba angegqithi, angabuye awugubungele umhlaba.
les pusiste un límite, el cual no traspasarán, ni volverán a cubrir la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uabraham wamisa amathokazi ezimvu asixhenxe omhlambi, aba wodwa.
luego abraham apartó del rebaño siete corderas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wamisa khona isibingelelo, wathi ukusithiya nguthixo, uthixo kasirayeli.
allí levantó un altar y llamó su nombre el-elohei-israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uyibiyile indlela yam, akwabakho ukugqitha; ezingqushwini zam wamisa ubumnyama.
Él ha cercado mi camino, para que yo no pase; sobre mis senderos ha puesto tinieblas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uisake wemka ke apho, wamisa iintente esihlanjeni sasegerare, wahlala khona.
isaac se fue de allí, asentó sus tiendas junto al arroyo de gerar y habitó allí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wabuya umoya wayo, yesuka yema kwangoko; wamisa ukuthi mayinikwe into, idle.
entonces su espíritu volvió a ella, y al instante se levantó. y él ordenó que le diesen de comer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wamisa abagcini-masango emasangweni endlu kayehova, ukuze kungangeni uyinqambi nangantoni.
también puso porteros junto a las puertas de la casa de jehovah, para que no entrase ninguna persona impura por cualquier razón
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
udavide wababala abantu abenabo, wamisa abathetheli-mawaka nabathetheli-makhulu phezu kwabo.
david pasó revista a la gente que estaba con él, y puso sobre ellos jefes de millares y jefes de centenas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wamisa ikampu kwelamaedom; aba ngabakhonzi kudavide onke amaedom. uyehova wamsindisa udavide ezindaweni zonke awahamba kuzo.
Él instaló puestos militares en edom, y todos los edomitas llegaron a ser siervos de david. y jehovah daba la victoria a david por dondequiera que iba
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wabeka imikhosi emizini yonke enqatyisiweyo yakwayuda, wamisa iikampu elizweni lakwayuda, nasemizini yakwaefrayim, awayithimbayo uasa uyise.
puso tropas en todas las ciudades fortificadas de judá, y puso destacamentos en la tierra de judá y en las ciudades de efraín que su padre asa había tomado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi udavide, mabawomele kuye abasemzini abasezweni lakwasirayeli; wamisa abaqingqi bokuqingqa amatye axholiweyo, okwakha indlu kathixo.
después david mandó que se reuniesen los extranjeros que habitaban en la tierra de israel, y designó canteros que labrasen piedras para edificar la casa de dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
urehabheham wamisa uabhiya unyana kamahaka, ukuba abe yinkulu, abe yinganga phakathi kwabazalwana bakhe; ngokuba ubecinga ukumenza ukumkani.
roboam puso a abías, hijo de maaca, como jefe y príncipe entre sus hermanos, a fin de proclamarle rey
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
usawule wamisa endulini yehakila, ekhangelene nenkangala, ngasendleleni. ke udavide wayehleli entlango; wabona ukuba usawule uyamlandela entlango.
y saúl acampó en la colina de haquila, que mira hacia jesimón, junto al camino. david, que permanecía en el desierto, vio que saúl había venido al desierto tras él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wamcandisa unyana wakhe emlilweni, waba litola, wahlaba izihlabo, wamisa abaneshologu noosiyazi, waphikela ukwenza okubi emehlweni kayehova, ukuba amqumbise.
hizo pasar por fuego a su hijo, practicó la magia y la adivinación, evocó a los muertos y practicó el espiritismo. abundó en hacer lo malo ante los ojos de jehovah, provocándole a ira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
athi kuye, lumka ungaxeleli bani nento le; hamba uye kuzibonisa kumbingeleli, usondeze ngenxa yokuhlanjululwa kwakho ezo zinto wamisa zona umoses, zibe bubungqina kubo.
y le dijo: --mira, no digas nada a nadie. más bien ve, muéstrate al sacerdote y ofrece lo que mandó moisés en cuanto a tu purificación, para testimonio a ellos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wamisa amashumi asixhenxe amawaka kuwo aba ngabathwali; namashumi asibhozo amawaka aba ngabasebenzi bemithi, nabaqingqi bamatye ezintabeni; namawaka amathathu anamakhulu amathandathu aba ngabongameli bokusebenzisa abantu.
de ellos designó a 70.000 cargadores, a 80.000 canteros en la región montañosa, y a 3.600 supervisores que hiciesen trabajar a la gente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
udavide wamisa ikampu kwa-aram edamasko; ama-aram aba ngabakhonzi bakadavide, azisa iminikelo. uyehova wamsindisa udavide ezindaweni zonke awahamba kuzo.
después david instaló puestos militares entre los sirios de damasco. así llegaron los sirios a ser siervos de david y le llevaban tributo. y jehovah daba la victoria a david por dondequiera que iba
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uyehoyada wamisa abaveleli bendlu kayehova ngesandla sababingeleli abangabalevi, awabahlulela udavide indlu kayehova, ukuba banyuse amadini anyukayo kayehova, ngoko kubhaliweyo emyalelweni kamoses, benovuyo neengoma, ngoko kumiselwe ngudavide.
luego joyada designó oficiales para la casa de jehovah, a cargo de los sacerdotes levitas, a quienes david había organizado para estar a cargo de la casa de jehovah, a fin de ofrecer los holocaustos de jehovah, como está escrito en la ley de moisés, con alegría y canto, conforme a lo establecido por david
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngokuba elowo nalowo wasendlwini kasirayeli, nowasemzini ophambukele kwasirayeli, othe wazahlula ekundilandeleni kwakhe, wanyusa izigodo zakhe entliziyweni yakhe, wamisa isikhubekiso sokuba abe gwenxa phambi kobuso bakhe, weza kumprofeti ukuze aquqele kum ngenxa yakhe: mna yehova ndomphendula ngokwam.
porque cualquiera de los de la casa de israel, o de los extranjeros que residen en israel, que se haya apartado de en pos de mí, que haya erigido sus ídolos en su corazón, que haya colocado delante de su rostro aquello que le hace caer en la iniquidad, y que luego acuda al profeta para consultarle acerca de mí, yo, jehovah, le responderé por mí mismo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: