Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kanjalo masinyamekelane, ukuba silolane eluthandweni nasemisebenzini emihle;
og la oss gi akt på hverandre, så vi opgløder hverandre til kjærlighet og gode gjerninger,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
njengoko ubawo wandithandayo, nam ndanithanda; hlalani ke eluthandweni lwam.
likesom faderen har elsket mig, så har jeg elsket eder; bli i min kjærlighet!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba ukristu ahlale ngalo ukholo ezintliziyweni zenu, nendele nisekelwe eluthandweni,
at kristus må bo ved troen i eders hjerter,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yanga ke inkosi ingathi iintliziyo zenu izikhokelele eluthandweni lukathixo, naselunyamezelweni lukakristu.
og herren styre eders hjerter til å elske gud og til å vente på kristus med tålmodighet!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sithi ke, sinyanisekile eluthandweni, sikhulele, ngeendawo zonke, kuye lo uyintloko, ukristu;
men at vi, sannheten tro i kjærlighet, i alle måter skal vokse op til ham som er hovedet, kristus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba amadoda amakhulu abe ziingcathu, andileke, abe nesidima, aphile elukholweni, eluthandweni, elunyamezelweni;
at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yanga ke inkosi inganandisa, inityebise eluthandweni, omnye komnye nakubo bonke, kwanjengokuba nathi sisenjenjalo kuni;
og eder gi herren rikdom og overflod av kjærlighet til hverandre og til alle, likesom vi har den til eder,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba nithi niyigcine imithetho yam, hlalani eluthandweni lwam; njengokuba mna ndayigcinayo imithetho kabawo, ndahlala eluthandweni lwakhe.
dersom i holder mine bud, da blir i i min kjærlighet, likesom jeg har holdt min faders bud og blir i hans kjærlighet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sikwazile thina, sakholwa kukusithanda kukathixo. uthixo uluthando; lowo uhleli eluthandweni uhleli kuye uthixo, nothixo uhleli kuye.
og vi har kjent og trodd den kjærlighet som gud har til oss. gud er kjærlighet, og den som blir i kjærligheten, han blir i gud, og gud blir i ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nabuphakamo, nabunzulu, nasinye isidalwa esisimbi, asiyi kuba nako ukusahlula thina eluthandweni lukathixo, olukuye ukristu yesu, inkosi yethu.
hverken høide eller dybde eller nogen annen skapning skal kunne skille oss fra guds kjærlighet i kristus jesus, vår herre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akukho loyiko eluthandweni; lusuka uthando olugqibeleleyo luluphose phandle uloyiko; ngokuba uloyiko lunexhala; lowo ke woyikayo akagqibelele eluthandweni.
frykt er ikke i kjærligheten, men den fullkomne kjærlighet driver frykten ut; for frykt har straffen i sig; men den som frykter, er ikke blitt fullkommen i kjærligheten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uyehova uthixo wakho uphakathi kwakho, ligorha elisindisayo; unemihlali ngawe, enovuyo; uthe cwaka eluthandweni lwakhe, ugcoba ngawe ememelela.
herren din gud er i din midte, en kjempe som frelser; han fryder sig over dig med glede, han tier i sin kjærlighet, han jubler over dig med fryderop.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngubani na oya kusahlula eluthandweni lukakristu? yimbandezelo na, luxinaniso na, yintshutshiso na, yindlala na, bubuze na, yingozi na, likrele na?
hvem vil skille oss fra kristi kjærlighet? trengsel eller angst eller forfølgelse eller hunger eller nakenhet eller fare eller sverd?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: