Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ebizwe nguthixo, ukuba abe ngumbingeleli omkhulu ngokohlobo lukamelkitsedeke.
sendo por deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de melquisedeque.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
umnxibe uaron izambatho ezingcwele, umthambise, umngcwalise, ukuze abe ngumbingeleli kum.
e vestirás arão das vestes sagradas, e o ungirás, e o santificarás, para que me administre o sacerdócio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wammisela umika umlevi lowo, waba ngumbingeleli kuye umfana lowo; waba sendlwini kamika.
e mica consagrou o levita, e o mancebo lhe serviu de sacerdote, e ficou em sua casa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apho umanduleli uyesu wangena khona ngenxa yethu, ethe, ngokohlobo lukamelkitsedeke, waba ngumbingeleli omkhulu osa ephakadeni.
aonde jesus, como precursor, entrou por nós, feito sacerdote para sempre, segundo a ordem de melquisedeque.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
indoda leyo ingumika ibinendlu yoothixo, yayenze iefodi nemilondekhaya; yayimisele omnye koonyana bayo, waba ngumbingeleli wayo.
ora, tinha este homem, mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, que lhe serviu de sacerdote.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uze uthethe wena kubo bonke abantliziyo zilumkileyo, endibazalise ngomoya wobulumko, bazenze izambatho zika-aron zokumngcwalisa, abe ngumbingeleli kum.
falarás a todos os homens hábeis, a quem eu tenha enchido do espírito de sabedoria, que façam as vestes de arão para santificá-lo, a fim de que me administre o ofício sacerdotal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wocamagusha ke umbingeleli, lowo uya kuthanjiswa, amiselwe ukuba abe ngumbingeleli esikhundleni sikayise; azinxibe iingubo zelinen emhlophe, iingubo ezingcwele;
e o sacerdote que for ungido e que for sagrado para administrar o sacerdócio no lugar de seu pai, fará a expiação, havendo vestido as vestes de linho, isto é, as vestes sagradas;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
badla basela ngaloo mini phambi koyehova ngovuyo olukhulu. usolomon unyana kadavide bamenza ukumkani ngokwesibini; bamthambisa phambi koyehova ukuba abe yinganga, notsadoki abe ngumbingeleli.
e comeram e beberam naquele dia perante o senhor, com grande gozo. e pela segunda vez proclamaram rei a salomão, filho de davi, e o ungiram ao senhor para ser príncipe, e a zadoque para ser sacerdote.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka oonyana bakasirayeli ebheroti-bhene-yahakan, baya emosera. wafa apho uaron, wangcwatyelwa khona; uelazare unyana wakhe waba ngumbingeleli esikhundleni sakhe.
(ora, partiram os filhos de israel de beerote-bene-jaacã para mosera. ali faleceu arão e foi sepultado; e eleazar, seu filho, administrou o sacerdócio em seu lugar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ke kaloku, xa bathe bakubuza aba bantu, nokuba ngumprofeti, nokuba ngumbingeleli, besithi, siyintoni na isihlabo sikayehova? wobaxelela into esiyiyo isihlabo, sithi, ndiya kunilahla, utsho uyehova.
quando pois te perguntar este povo, ou um profeta, ou um sacerdote, dizendo: qual é a profecia do senhor? então lhes dirás: qual a profecia! que eu vos arrojarei, diz o senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: