Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ukutshiswa ngokutshiswa, inxeba ngenxeba, umvumbo ngomvumbo.
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akukho ugweba ityala lakho, upholisa inxeba; akunaye okubophayo.
никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебноговрачевства нет для тебя;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kuthiwa ndiyaxoka, noko likhoyo ibango lam; liyabulala inxeba lam lotolo, noko ndingenalukreqo.
Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngokuba utsho uyehova ukuthi, ukwaphuka kwakho asikuko nokuba kuyabulala, libuhlungu inxeba lakho.
Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndabona enye yazo iintloko zalo, ingathi ixatyelwe yafa; inxeba lalo elibanga ukufa laphiliswa. wamangaliswa umhlaba uphela, walilandela irhamncwa elo.
И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела.И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
athi ke mna, ngenxa yokwaphuka kwam! lelokubulala inxeba lam; ke mna ndithi, inyaniso, sisifo sam esi, ndiya kusinyamezela.
Горе мне в моем сокрушении; мучительна рана моя, но я говорю сам в себе: „подлинно, это моя скорбь, и я буду нести ее;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lenza lonke igunya lelokuqala irhamncwa, elalingaphambi kwalo; lenza umhlaba, nabo bawumiyo, ukuba balinqule irhamncwa lokuqala, elaphiliswayo inxeba lalo elibanga ukufa.
Он действует перед ним со всею властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у которого смертельная рана исцелела;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
xa wasibonayo uefrayim isifo sakhe, uyuda walibona inxeba lakhe; uefrayim wesuka waya easiriya, wathumela kukumkani uyarebhi. akaba nako ukuniphilisa, akaba nako ukuninceda kwinxeba lenu.
И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда – свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
onke amadoda abenqophisene nawe akukhaphile, ada esa emdeni; akulukuhlile, akweyisile amadoda abexolelene nawe. isonka sakho asenze inxeba okulalwa ngalo, phantsi kwakho. akukho kuqonda kuye.
До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
babesithi ngoko kuye abanye abafundi, siyibonile inkosi. wathi ke yena kubo, ukuba andithanga ndilibone inxeba lezikhonkwane ezandleni zayo, ndiwufake umnwe wam enxebeni lezikhonkwane, ndisifake isandla sam ecaleni layo, andisayi kukholwa.
Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но онсказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, ине вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: