Вы искали: ubushushu (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

ubushushu

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

ubushushu% 1

Эсперанто

temperaturo

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Коса

waba noburhalarhume obukhulu ukumkani, bavutha ubushushu bakhe kuye.

Эсперанто

kaj la regxo diris al la sagxuloj kompetentaj pri la cirkonstancoj (cxar la aferoj de la regxo estis ordinare farataj post konsiligxo kun cxiuj konantoj de legxo kaj juro;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ubushushu bokumkani buzizithunywa zokufa; ke indoda elumkileyo iyamcamagusha.

Эсперанто

kolero de regxo estas kuriero de morto; sed homo sagxa igas gxin pardoni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

uhlale naye iintsuku ezithile, bude bubuye ubushushu bomkhuluwa wakho,

Эсперанто

kaj logxu cxe li kelkan tempon, gxis kvietigxos la furiozo de via frato;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

impendulo ethambileyo ibuyisa ubushushu; ilizwi elidubulayo linyusa umsindo.

Эсперанто

milda respondo kvietigas koleron; sed malmola vorto ekscitas koleron.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

phalaza ubushushu bakho ezintlangeni ezingakwaziyo, ezikumkanini ezingalinquliyo igama lakho.

Эсперанто

elversxu vian koleron sur tiujn naciojn, kiuj vin ne konas, kaj sur la regnojn, kiuj ne vokas vian nomon;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngokuba ubushushu bomntu buya kuba ngumbulelo kuwe; uya kuwabhinqa amasalela obushushu.

Эсперанто

cxar la kolero de homo farigxas via gloro, kiam vi zonas vin per la resto de via kolero.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndobupholisela kuwe ubushushu bam, limke ikhwele lam kuwe, ndizole, ndingabi saqumba.

Эсперанто

mi kontentigos sur vi mian koleron, kaj mia severeco trankviligxos sur vi tiel, ke mi trankviligxos kaj ne plu koleros.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ubushushu bakho bundishicilele, undithobele onke amaza akho alwayo. (phakamisani.)

Эсперанто

pezas sur mi via furiozo, kaj per cxiuj viaj ondoj vi min premas. sela.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndobuthulula ubushushu bam phezu kwesin, inqaba yaseyiputa; ndiyinqumle ingxokolo yaseno;

Эсперанто

mi elversxos mian koleron sur la egiptan fortikajxon sin, kaj mi ekstermos la homomulton en no.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndiyayazi imisebenzi yakho, ukuba akubandi, akushushu; akwaba ububanda, akwaba ubushushu.

Эсперанто

mi scias viajn farojn, ke vi estas nek malvarma, nek varmega; mi volus, ke vi estu aux malvarma aux varmega.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

nxunguphalani likrele; kuba ubushushu, bubo ubugwenxa obufanele ikrele, ukuze nazi ukuba kukho umgwebo.

Эсперанто

tiam timu glavon; cxar furioza estas la glavo kontraux malbonagoj, por ke vi sciu, ke ekzistas jugxo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukuze kunyuke ubushushu, ukuze iphindezelwe impindezelo, igazi lawo ndilibeke engxondorheni ebalelelwe lilanga, ukuze lingaselelwa.

Эсперанто

por venigi sur gxin mian koleron, por fari vengxon, mi versxos gxian sangon sur nudan rokon, por ke gxi ne estu kovrita.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

okude uya kufa yindyikitya yokufa, okufuphi awe likrele, nosale walondolozwa afe yindlala; ndibuphelelisele kubo ubushushu bam.

Эсперанто

kiu estas malproksime, tiu mortos de pesto; kiu estas proksime, tiu falos de glavo; kiu restis kaj konservigxis, tiu mortos de malsato. tiel mi konsumos mian koleron sur ili.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngokwempatho yabo leyo uya kubuyekeza ngokoko, ubushushu kubabandezeli bakhe, kwaimpatho yabo kwabaziintshaba zakhe; kwiziqithi uya kubuyekeza kwaimpatho yazo.

Эсперанто

laux la faroj li repagos:koleron al siaj malamikoj, honton al siaj malamantoj; al la insuloj li repagos, kion ili meritas.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ubushushu abukho kum; akwaba bekukho ubobo namakhakakhaka phambi kwam! bendiya kugaleleka kuwo ngokulwa, bendiya kuwatshisa kanye.

Эсперанто

cxu mi ne havas koleron? cxu iu elmetus batale kontraux mi dornojn kaj pikarbustojn? mi elpasxus kontraux ilin, kaj cxiujn kune forbruligus.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngethuba lokuba bendishiyile mna, baqhumisela thixweni bambi, ukuba bandiqumbise ngomsebenzi wonke wezandla zabo, yothi le ndawo ibaselwe ubushushu bam, bungacinywa.

Эсперанто

pro tio, ke ili min forlasis kaj incensis al aliaj dioj, kolerigante min per cxiuj faroj de siaj manoj, ekflamis mia kolero kontraux cxi tiu loko kaj ne estingigxos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

baye bebagculela abathunywa bakathixo, bewadela amazwi akhe, bebagxeka abaprofeti bakhe, bada benyuka ubushushu bukayehova, beza kubantu bakhe, kwada akwabakho mpilo.

Эсперанто

sed ili mokis la senditojn de dio, malsxatis liajn vortojn, kaj ridis pri liaj profetoj, gxis la kolero de la eternulo levigxis kontraux lian popolon tiel, ke sanigxo farigxis ne ebla.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngethuba lokuba bandishiyayo, baqhumisela thixweni bambi, ukuze bandiqumbise ngomsebenzi wonke wezandla zabo; ngoko bophalazwa ke ubushushu bam kule ndawo, bungabi nakucinywa.

Эсперанто

pro tio, ke ili min forlasis kaj incensis al aliaj dioj, kolerigante min per cxiuj faroj de siaj manoj, ekflamis mia kolero kontraux cxi tiu loko, kaj gxi ne estingigxos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

phalaza ubushushu bakho phezu kweentlanga ezingakwaziyo, naphezu kwemizalwane engalinquliyo igama lakho; ngokuba zimdlile uyakobi, zimdlile zamgqiba, ikriwa lakhe zalenza laba senkangala.

Эсперанто

elversxu vian koleron sur tiujn naciojn, kiuj vin ne konas, kaj sur la gentojn, kiuj ne vokas vian nomon; cxar ili formangxis jakobon, englutis lin, ekstermis lin, kaj dezertigis lian logxejon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,899,697 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK