Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iyeva, iyavuya iziyon, ziyagcoba iintombi zakwayuda, ngenxa yemigwebo yakho, yehova.
auxdis kaj ekgxojis cion, kaj ektriumfis la filinoj de jehuda pro viaj jugxoj, ho eternulo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kananjalo, yena wenza iziganga ezintabeni zakwayuda; wabahenyuzisa abemi baseyerusalem, wawawexula amayuda.
li ankaux arangxis altajxojn sur la montoj de judujo, li malcxastigis la logxantojn de jerusalem kaj delogis judujon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
uyehova uya kusindisa iintente zakwayuda kuqala, ukuze isihombo sendlu kadavide, nesihombo sabemi baseyerusalem, singazikhulisi ngaphezu koyuda.
kaj antauxe la eternulo savos la tendojn de judujo, por ke la gloro de la domo de david kaj la gloro de la logxantoj de jerusalem ne estu tro alta super judujo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ngaloo mini ndiya kuzenza iinkosana zakwayuda zibe njengokhamba lomlilo ezinkunini, nanjengezikhuni ezitshangaziswayo ezithungwini, zizitshise ngasekunene nangasekhohlo izizwe zonke ngeenxa zonke; iyerusalem ibuye imiwe esikhundleni sayo eyerusalem.
en tiu tempo mi faros la estrojn de judujo kiel pato kun fajro inter ligno kaj kiel brulanta torcxo inter garboj, kaj ili formangxos dekstre kaj maldekstre cxiujn popolojn cxirkauxe; kaj jerusalem estos denove prilogxata sur sia loko, en jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
babanika umzi ka-arbha, uyise ka-anaki (ngowasehebron ke lowo), ezintabeni zakwayuda, namadlelo ayo ngeenxa zonke.
al ili oni donis la urbon de arba, patro de anak (tio estas, la urbon hxebron), sur la monto de jehuda, kaj gxiajn suburbajxojn cxirkaux gxi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wafika uyoshuwa ngelo xesha, wawanqumla ama-anaki ezintabeni, ehebron, edebhiri, eanabhi, ezintabeni zonke zakwayuda, ezintabeni zonke zakwasirayeli; uyoshuwa wawatshabalalisa kunye nemizi yawo.
kaj en tiu tempo venis josuo, kaj ekstermis la anakidojn sur la monto, en hxebron, en debir, en anab, kaj sur la tuta monto de jehuda kaj sur la monto de izrael; kun iliaj urboj josuo ekstermis ilin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: