Вы искали: boves (Латинский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Albanian

Информация

Latin

boves

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

dives habebat oves et boves plurimos vald

Албанский

i pasuri kishte një numër të madh kopesh me bagëti të imët dhe të trashë;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sanctificaveruntque domino boves sescentos et oves tria mili

Албанский

kafshët e shenjtëruara ishin gjashtëqind lopë dhe tre mijë dele.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

per singulos boves et arietes et agnos et hedo

Албанский

do të veproni kështu për çdo kafshë që do të sillni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et de bubus triginta sex milibus boves septuaginta du

Албанский

tridhjetë e gjashtë mijë lopë, nga të cilat shtatëdhjetë e dy për haraçin e zotit;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque cum suscepisset moses plaustra et boves tradidit eos leviti

Албанский

moisiu mori, pra, qerret dhe qetë dhe ua dha levitëve.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedente

Албанский

dhe në tempull gjeti ata që shisnin qe, dele e pëllumba dhe këmbyes monedhash duke ndenjur;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

duo plaustra et quattuor boves dedit filiis gerson iuxta id quod habebant necessariu

Албанский

dy qerre dhe katër qe ua dha bijve të gershonit simbas shërbimit të tyre;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hi

Албанский

së bashku me demin e vogël do të ofrohet, si blatim i ushqimit, majë mielli në një sasi tre të dhjeta të efas i përzier me gjysmë hini vaji;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque occidisset balac boves et oves misit ad balaam et principes qui cum eo erant muner

Албанский

pastaj balaku flijoi qe dhe dele dhe u dërgoi disa prej tyre balaamit dhe prijësve që ishin me të.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

immolaverunt domino in die illa de manubiis et praeda quam adduxerant boves septingentos et arietes septem mili

Албанский

në atë kohë flijuan për zotin plaçka që kishin marrë, shtatëqind lopë dhe shtatë mijë dele.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce saul veniebat sequens boves de agro et ait quid habet populus quod plorat et narraverunt ei verba virorum iabe

Албанский

ndërkaq sauli po kthehej nga fshati pas qeve të tij. dhe sauli tha: "Çfarë ka populli që qan?". i njoftoi atëherë fjalët e njerëzve të jabeshit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

abram vero bene usi sunt propter illam fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et camel

Албанский

dhe ai e trajtoi mirë abramin për shkak të saj. kështu abramit i dhanë dele, buaj, gomarë, shërbyes, shërbyese, gomarica dhe deve.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

decem boves pingues et viginti boves pascuales et centum arietes excepta venatione cervorum caprearum atque bubalorum et avium altiliu

Албанский

dhjetë qe të majmë, njëzet qe të kullotës dhe njëqind dele pa llogaritur drerët, gazelat, kapronjtë dhe shpendët e majmë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait areuna ad david accipiat et offerat dominus meus rex sicut ei placet habes boves in holocaustum et plaustrum et iuga boum in usum lignoru

Албанский

araunahu i tha davidit: "mbreti, zotëria im, le të marrë dhe të ofrojë atë që i pëlqen! ja qetë e olokaustit; veglat e shirjes dhe zgjedha e qeve do të shërbejë si dru.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cui respondens rex ait nequaquam ut vis sed emam pretio a te et non offeram domino deo meo holocausta gratuita emit ergo david aream et boves argenti siclis quinquagint

Албанский

por mbreti iu përgjigj araunahut: "jo, unë do t'i blej këto gjëra nga ti me çmimin që kushtojnë, dhe nuk do t'i ofrojë zotit, perëndisë tim, olokauste që nuk më kushtojnë asgjë". kështu davidi bleu lëmin dhe qetë për pesëdhjetë sikla argjendi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib

Албанский

do të bësh për mua një altar prej dheu dhe mbi të do të ofrosh olokaustet e tua, flitë e tua të falënderimit, delet dhe qetë e tua; në çdo vend ku do të bëj që emri im të kujtohet, do të vij te ti dhe do të të bekoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla

Албанский

por eliseu i tha: "fryma ime, vallë a nuk të ka ndjekur, kur ai njeri u kthye prapa nga qerrja e tij që të të dalë përpara? vallë, tani është çasti për të marrë para, për të marrë rroba, ullishte dhe vreshta, dele dhe lopë, skllevër dhe skllave?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento

Албанский

edhe princat i bënë një dhuratë spontane popullit, priftërinjve dhe levitëve. hilkiahu, zakaria dhe jehieli, drejtues të shtëpisë së perëndisë, u dhanë priftërinjve për flijimet e pashkës dy mijë e gjashtëqind qengja dhe keca si edhe treqind qe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,195,392 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK