Вы искали: inimici (Латинский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Albanian

Информация

Latin

inimici

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

et inimici hominis domestici eiu

Албанский

dhe armiqt e njeriut do të jenë ata të shtëpisë së vet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sade venatione ceperunt me quasi avem inimici mei grati

Албанский

ata që më urrejnë pa shkak më kanë gjuajtur si të isha zog.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

coram illo procident aethiopes et inimici eius terram lingen

Албанский

mos më hidh poshtë në kohën e pleqërisë; mos më braktis kur forca ime po pakësohet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tribulaverunt eos inimici eorum et humiliati sunt sub manibus eoru

Албанский

sepse atij iu kujtua premtimi i shenjtë që i kishte bërë abrahamit, shërbëtorit të tij;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conculcaverunt me inimici mei tota die quoniam multi bellantes adversum m

Албанский

për zërin e armikut, për shtypjen e të pabesit; sepse më bien mbi kurriz disa fatkeqësi dhe në zemërimin e tyre më ndjekin këmba këmbës.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali

Албанский

tani ju paqtoi në trupin e mishit të tij, me anë të vdekjes, që t'ju nxjerrë juve përpara vetes së tij shenjtorë, faqebardhë dhe të pafajshëm,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exaudi deus orationem meam cum deprecor a timore inimici eripe animam mea

Албанский

kështu të admirova në shenjtërore, duke soditur forcën tënde dhe lavdinë tënde.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exsurgat deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eiu

Албанский

me qëllim që mbi tokë të njihet rruga jote dhe shpëtimi yt midis gjithë kombeve.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

Албанский

kush mund të përshkruajë bëmat e zotit ose të shpallë tërë lavdinë e tij?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt *super me

Албанский

prandaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicite deo quam terribilia sunt opera tua domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tu

Албанский

mëkatet më kishin mundur, por ti siguron faljen për shkeljet tona.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih

Албанский

ja, perëndia është ndihma ime, zoti e përkrah jetën time.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu

Албанский

kur nisej arka, moisiu thoshte; "Çohu, o zot, me qëllim që të shkatërrohen armiqtë e tu dhe të ikin me vrap para teje ata që të urrejnë!".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ecce dedi vobis potestatem calcandi supra serpentes et scorpiones et supra omnem virtutem inimici et nihil vobis nocebi

Албанский

ja, ju dhashë pushtet të shkelni përmbi gjarpërinj dhe akrepa, dhe mbi çdo pushtet të armikut; dhe asgjë nuk do të mund t'ju dëmtojë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eoru

Албанский

dhe në atë orë ra një tërmet i madh, dhe e dhjeta pjesë e qytetit u rrëzua, dhe në tërmet u vranë shtatë mijë njerëz; dhe të tjerët u tmerruan dhe i dhanë lavdi perëndisë së qiellit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

*quoniam ecce inimici tui domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitate

Албанский

nuk do të të gjejë asnjë e keqe, asnjë plagë nuk do t'i afrohet çadrës sate.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi

Албанский

ti je i lumtur, o izrarel! kush është barabar me ty, o popull i shpëtuar nga zoti? ai është mburoja që të ndihmon dhe shpata e lavdisë sate. armiqtë e tu do të të nënshtrohen dhe ti do të shkelësh vendet e tyre të larta".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et cibabo eos carnibus filiorum suorum et carnibus filiarum suarum et unusquisque carnes amici sui comedet in obsidione et in angustia in qua concludent eos inimici eorum et qui quaerunt animas eoru

Албанский

do të bëj të hanë mishin e bijve të tyre dhe mishin e bijave të tyre dhe do të hanë mishin e njëri tjetrit gjatë rrethimit dhe shtrëngesës në të cilat do t'i ngushtojnë armiqtë e tyre dhe ata që kërkojnë jetën e tyre.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adtulerunt caput hisboseth ad david in hebron dixeruntque ad regem ecce caput hisboseth filii saul inimici tui qui quaerebat animam tuam et dedit dominus domino meo regi ultiones hodie de saul et de semine eiu

Албанский

kështu ia çuan kokën e ish-boshethit davidit në hebron dhe i thanë mbretit: "ja koka e ish-boshethit, birit të saulit, i cili kërkonte jetën tënde; sot zoti i ka dhënë mbretit zotërisë tim, hakmarrjen mbi saulin dhe mbi pasardhësit e tij".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,012,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK