Вы искали: sanctuarii (Латинский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Albanian

Информация

Latin

sanctuarii

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

limen quadrangulum et facies sanctuarii aspectus contra aspectu

Албанский

shtalkët e shenjtërores ishin katrorë, po kështu fasada e vendit të shenjtë; pamja e njerës ishte si pamja e tjetrës.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis aestimatio siclo sanctuarii ponderabitur siclus viginti obolos habe

Албанский

të gjitha vlerësimet e tua do të bëhen në sikla të shenjtërores; një sikël vlen njëzet gere.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cassiae autem quingentos siclos in pondere sanctuarii olei de olivetis mensuram hi

Албанский

pesëqind sikla, në bazë të siklit të shenjtërores, kasie dhe një hin vaj ulliri.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat claus

Албанский

pastaj ai më çoi drejt portës së jashtme të shenjtërores që shikonte nga lindja, por ajo ishte e mbyllur.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos vigint

Албанский

do të marrësh pesë sikla për frymë, simbas siklit të shenjtërores; sikli ka njëzet gere.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cuius redemptio erit post unum mensem siclis argenti quinque pondere sanctuarii siclus viginti obolos habe

Албанский

dhe ata që duhet të shpengosh, do t'i shpengosh në moshën një muajsh, simbas vlerësimit tënd, për pesë sikla argjendi, simbas siklit të shenjtërores, që është njëzet gere.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aleph quomodo obscuratum est aurum mutatus est color optimus dispersi sunt lapides sanctuarii in capite omnium platearu

Албанский

si u nxi ari, si u prish ari më i mirë! gurët e shenjtërores u shpërndanë në hyrje të të gjitha rrugëve.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et custodiant observationes tabernaculi foederis et ritum sanctuarii et observationem filiorum aaron fratrum suorum ut ministrent in domo domin

Албанский

ata duhet të kryenin gjithashtu detyrat e çadrës së mbledhjeve dhe të shenjtërores, si dhe të ndihmonin bijtë e aaronit, vëllezërit e tyre, në shërbimin e shtëpisë të zotit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et portaverunt arcam domini et tabernaculum foederis et omnia vasa sanctuarii quae erant in tabernaculo et ferebant ea sacerdotes et levita

Албанский

dhe çuan lart arkën e zotit, çadrën e mbledhjeve dhe tërë orenditë e shenjta që ishin në çadër. priftërinjtë dhe levitët i mbartën këto gjëra.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu

Албанский

ai paraqiti si ofertë të tij një pjatë argjendi me një peshë prej njëqind e tridhjetë siklash dhe një legen argjendi prej shtatëdhjetë siklash, simbas siklit të shenjtërores; që të dy të mbushur me majë mielli të përzier me vaj, si blatim ushqimor,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

castrametabuntur ante tabernaculum foederis id est ad orientalem plagam moses et aaron cum filiis suis habentes custodiam sanctuarii in medio filiorum israhel quisquis alienus accesserit morietu

Албанский

përpara tabernakullit, në krahun e tij lindor, përballë çadrës së mbledhjes, nga ana lindjes së diellit, duhet të zinin vend moisiu, aaroni dhe bijtë e tij; ata kujdeseshin për shenjtëroren duke plotësuar detyrat e bijve të izraelit; por çdo i huaj tjetër që do të afrohej, do të dënohej me vdekje.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adduxit enim super eos regem chaldeorum et interfecit iuvenes eorum gladio in domo sanctuarii sui non est misertus adulescentis et virginis et senis nec decrepiti quidem sed omnes tradidit manibus eiu

Албанский

atëherë ai bëri që të dalin kundër tyre mbreti i kaldeasve, që vrau me shpatë të rinjtë e tyre në shtëpinë e shenjtërores së tyre, pa pasur mëshirë për të riun, për virgjireshën, për plakun ose për flokëthinjurin. zoti i dha të gjithë në duart e tij.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque involverint aaron et filii eius sanctuarium et omnia vasa eius in commotione castrorum tunc intrabunt filii caath ut portent involuta et non tangant vasa sanctuarii ne moriantur ista sunt onera filiorum caath in tabernaculo foederi

Албанский

pasi që aaroni dhe bijtë e tij të kenë mbaruar së mbuluari shenjtëroren dhe tërë orenditë e saj, kur kampi është bërë gati të niset, bijtë e kehathit do të vijnë për t'i mbartur, por ata nuk do të prekin gjërat e shenjta, që të mos vdesin. këto janë gjërat nga çadra e mbledhjes të cilat bijtë e kehathit duhet të trasportojnë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hae autem erunt primitiae sanctuarii sacerdotum ad aquilonem viginti quinque milia et ad mare latitudinis decem milia sed et ad orientem latitudinis decem milia et ad meridiem longitudinis viginti quinque milia et erit sanctuarium domini in medio eiu

Албанский

kjo pjesë e shenjtë do t'u përkasë priftërinjve; njëzet e pesëmijë kubitë gjatësi në veri, dhjetëmijë gjerësi në perëndim, dhjetëmijë gjerësi në lindje dhe njëzet e pesëmijë gjatësi në jug; në mes të saj do të jetë shenjtërorja e zotit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Албанский

princit përkundrazi do t'i jepet një sipërfaqe këtej dhe matanë pjesës së shenjtë dhe pronës së qytetit, përballë pjesës së shenjtë të ofruar dhe përballë pronës së qytetit, që shtrihet nga ana e perëndimit drejt perëndimit dhe nga ana lindore drejt lindjes, me një gjatësi të barabartë me njerën pjesë që u është dhënë fiseve, nga kufiri perëndimor në kufirin lindor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,714,308 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK