Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quoniam dicebant spiritum inmundum habe
ርኵስ መንፈስ አለበት ይሉ ነበርና።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et alia multa blasphemantes dicebant in eu
ሌላም ብዙ ነገር እየተሳደቡ በእርሱ ላይ ይናገሩ ነበር።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib
ታድያ። ዓይኖችህ እንዴት ተከፈቱ? አሉት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist
ሌሎች ግን እያፌዙባቸው። ጉሽ የወይን ጠጅ ጠግበዋል አሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone
ፈሪሳውያን ግን። በአጋንንት አለቃ አጋንንትን ያወጣል አሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu
ሌሎቹ ግን። ተው፥ ኤልያስ መጥቶ ያድነው እንደ ሆነ እንይ አሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
ስለዚህ ደቀ መዛሙርቱ። የሚበላው አንዳች ሰው አምጥቶለት ይሆንን? ተባባሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument
እርስ በርሳቸውም። ድንጋዩን ከመቃብር ደጃፍ ማን ያንከባልልልናል? ይባባሉ ነበር፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi
እንግዲህ። አንተ ማን ነህ? አሉት። ኢየሱስም። ከመጀመሪያ ለእናንተ የተናገርሁት ነኝ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi
ከእነርሱም ብዙዎች። ጋኔን አለበት አብዶአልም፤ ስለ ምንስ ትሰሙታላችሁ? አሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alii dicebant hic est christus quidam autem dicebant numquid a galilaea christus veni
ሌሎች። ይህ ክርስቶስ ነው አሉ፤ ሌሎች ግን። ክርስቶስ በእውኑ ከገሊላ ይመጣልን?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa faci
እንግዲህ የካህናት አለቆችና ፈሪሳውያን ሸንጎ ሰብስበው። ምን እናድርግ? ይህ ሰው ብዙ ምልክቶች ያደርጋልና።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala
አይሁድም እርሱን ከበው። እስከ መቼ ድረስ በጥርጣሪ ታቆየናለህ? አንተ ክርስቶስ እንደ ሆንህ ገልጠህ ንገረን አሉት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
እርሱም ደግሞ ካደ። ጥቂት ቈይተውም በዚያ የቆሙት ዳግመኛ ጴጥሮስን። የገሊላ ሰው ነህና ከእነርሱ ወገን በእውነት ነህ አሉት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci
ከሕዝቡ ግን ብዙዎች አመኑበትና። ክርስቶስ በመጣ ጊዜ ይህ ካደረጋቸው ምልክቶች ይልቅ ያደርጋልን? አሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
እንግዲህ። አባትህ ወዴት ነው? አሉት። ኢየሱስ መልሶ። እኔንም ወይም አባቴንም አታውቁም፤ እኔንስ ብታውቁኝ አባቴን ደግሞ ባወቃችሁ ነበር አላቸው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
ጻፎችና ፈሪሳውያንም ከቀራጮችና ከኃጢአተኞች ጋር ሲበላ አይተው ለደቀ መዛሙርቱ። ከቀራ ጮችና ከኃጢአተኞች ጋር የሚበላና የሚጠጣ ስለ ምንድር ነው? አሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
እነርሱም። ሊያብጥ ወይም ወዲያው ሞቶ ሊወድቅ ነው ብለው ይጠባበቁት ነበር ብዙ ጊዜ ግን ሲጠባበቁ በእርሱ ላይ የሚያስገርም ነገር ምንም ባላዩ ጊዜ። ይህስ አምላክ ነው ብለው አሳባቸውን ለወጡ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stupebant autem omnes qui audiebant et dicebant nonne hic est qui expugnabat in hierusalem eos qui invocabant nomen istud et huc ad hoc venit ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotu
የሰሙትም ሁሉ ተገረሙና። ይህ በኢየሩሳሌም ይህን ስም የሚጠሩትን ያጠፋ አይደለምን? ስለዚህስ ታስረው ወደ ካህናት አለቆች ይወስዳቸው ዘንድ ወደዚህ አልመጣምን? አሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: