Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et belli et pacis artibus erat civitas
Последнее обновление: 2021-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari
if thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illi vociferantes pariter et se mutuo cohortantes persecuti sunt eos cumque recessissent a civitat
and all the people that were in ai were called together to pursue after them: and they pursued after joshua, and were drawn away from the city.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctu
and they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu
finally, brethren, farewell. be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the god of love and peace shall be with you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et congregabuntur filii iuda et filii israhel pariter et ponent sibimet caput unum et ascendent de terra quia magnus dies hiezrahe
then shall the children of judah and the children of israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque ambularent cherubin ibant pariter et rotae iuxta ea et cum levarent cherubin alas suas ut exaltarentur de terra non residebant rotae sed et ipsae iuxta eran
and when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho
of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of david, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. the zeal of the lord of hosts will perform this.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu
and it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. and his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: