Вы искали: acca non verba et (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

acca non verba et

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

acca non verba

Английский

acta not words

Последнее обновление: 2020-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a non verba

Английский

the motto of the day

Последнее обновление: 2021-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

acta, non verba.

Английский

act. don't talk.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alexa non verba

Английский

alexa not words

Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non verba sed facta

Английский

non parole ma fatti

Последнее обновление: 2019-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non verba sed-facta

Английский

no palabras, sino deeds-

Последнее обновление: 2015-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fuerunt facta non verba

Английский

there were deeds, not words

Последнее обновление: 2018-09-28
Частота использования: 21
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

acta non verba facta non verba

Английский

do not put words to deeds, not words

Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tollite vobiscum verba et convertimini ad dominum dicite ei omnem aufer iniquitatem et accipe bonum et reddemus vitulos labiorum nostroru

Английский

asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et habebit secum legetque illud omnibus diebus vitae suae ut discat timere dominum deum suum et custodire verba et caerimonias eius quae lege praecepta sun

Английский

and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the lord his god, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,378,257 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK