Вы искали: accessistis (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

accessistis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

non enim accessistis ad tractabilem et accensibilem ignem et turbinem et caliginem et procella

Английский

for ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed accessistis ad sion montem et civitatem dei viventis hierusalem caelestem et multorum milium angelorum frequentia

Английский

but ye are come unto mount sion, and unto the city of the living god, the heavenly jerusalem, and to an innumerable company of angels,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si eum videris indignari et dixerit quare accessistis ad murum ut proeliaremini an ignorabatis quod multa desuper ex muro tela mittantu

Английский

and if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate

Английский

and ye came near unto me every one of you, and said, we will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis percussit abimelech filium hieroboseth nonne mulier misit super eum fragmen molae de muro et interfecit eum in thebes quare iuxta murum accessistis dices etiam servus tuus urias hettheus occubui

Английский

who smote abimelech the son of jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, thy servant uriah the hittite is dead also.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,577,121 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK