Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te precor ut haec arma et hunc militem proptio flumine accipias
father tiber and codes
Последнее обновление: 2015-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustoru
and thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa
but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son isaac.
Последнее обновление: 2023-09-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ne accipias usuras ab eo nec amplius quam dedisti time deum tuum ut vivere possit frater tuus apud t
take thou no usury of him, or increase: but fear thy god; that thy brother may live with thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uxorem accipias et alius dormiat cum ea domum aedifices et non habites in ea plantes vineam et non vindemies ea
thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit
and i will make thee swear by the lord, the god of heaven, and the god of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the canaanites, among whom i dwell:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul
then david said to ornan, grant me the place of this threshingfloor, that i may build an altar therein unto the lord: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram e
and naaman said, be content, take two talents. and he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the lord, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: