Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad omnia
to all
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia ad uno
all things to one
Последнее обновление: 2020-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia ab uno, omnia ad unum
all of them from a single, all have been one of the
Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia ad finem
all things come to an end
Последнее обновление: 2022-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
relinquere omnia ad deum
leave all else to god
Последнее обновление: 2023-07-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
omnia ad tempus fiant
all the time
Последнее обновление: 2020-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
id est, tu omnia ad me
in other words, you are everything to me
Последнее обновление: 2021-01-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ubi, ad omnia, est sub ubi
where is the place where
Последнее обновление: 2019-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad unum omnes
Последнее обновление: 2021-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex multis ad unum
many become one
Последнее обновление: 2021-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
felix dies festos ad unum
Последнее обновление: 2023-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cives statim omnia ad urbem defendendam parant.
the citizens immediately prepared everything to defend the city.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib
why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentu
all go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixi cum fecisset haec omnia ad me convertere et non est reversa et vidit praevaricatrix soror eius iud
and i said after she had done all these things, turn thou unto me. but she returned not. and her treacherous sister judah saw it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futura
for bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua
the adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homo in cuius carne et cute ortus fuerit diversus color sive pustula aut quasi lucens quippiam id est plaga leprae adducetur ad aaron sacerdotem vel ad unum quemlibet filiorum eiu
when a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or a bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought unto aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egrediebatur quoque david ad omnia quaecumque misisset eum saul et prudenter se agebat posuitque eum saul super viros belli et acceptus erat in oculis universi populi maximeque in conspectu famulorum sau
and david went out whithersoever saul sent him, and behaved himself wisely: and saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of saul's servants.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait iudas quid vis tibi pro arrabone dari respondit anulum tuum et armillam et baculum quem manu tenes ad unum igitur coitum concepit mulie
and he said, what pledge shall i give thee? and she said, thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. and he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: