Вы искали: ad terminum (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ad terminum

Английский

the term

Последнее обновление: 2020-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad

Английский

Последнее обновление: 2023-12-20
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locus ad terminum finalem

Английский

space the final frontier

Последнее обновление: 2021-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

figuris terminum

Английский

that ends (fulfills) previous symbols

Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad alta

Английский

Последнее обновление: 2023-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad alium

Английский

español

Последнее обновление: 2024-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un

Английский

and by the border of dan, from the east side unto the west side, a portion for asher.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et egreditur de bethel luzam transitque terminum archiatharot

Английский

and goeth out from bethel to luz, and passeth along unto the borders of archi to ataroth,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Английский

he hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn

Английский

and goeth down westward to the coast of japhleti, unto the coast of beth-horon the nether, and to gezer: and the goings out thereof are at the sea.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et super terminum aser a plaga orientali usque ad plagam maris nepthalim un

Английский

and by the border of asher, from the east side even unto the west side, a portion for naphtali.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et super terminum symeonis a plaga orientali usque ad plagam occidentis isachar un

Английский

and by the border of simeon, from the east side unto the west side, issachar a portion.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

usque ad terminum emiserunt te omnes viri foederis tui inluserunt tibi invaluerunt adversum te viri pacis tuae qui comedunt tecum ponent insidias subter te non est prudentia in e

Английский

all the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu

Английский

and the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,370,194 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK