Вы искали: ambulate in lumine fidei (Латинский - Английский)

Латинский

Переводчик

ambulate in lumine fidei

Переводчик

Английский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ambulate in lumine

Английский

in he name ofvthe father son and holy spirit

Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in lumine two

Английский

the voice of one crying in the wilderness

Последнее обновление: 2020-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ambulate in fide\

Английский

walk by faith

Последнее обновление: 2022-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in lumine lucem

Английский

Последнее обновление: 2021-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ambulate in infernum;

Английский

walk with me in hell

Последнее обновление: 2021-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in lumine tuo videbimus lumen

Английский

Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ambulate in mille, et calceamenta tu nosti

Английский

the fire that warms you now will leave you cold

Последнее обновление: 2020-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

Английский

all my bones shall say, lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es

Английский

he that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce omnes vos accendentes ignem accincti flammis ambulate in lumine ignis vestri et in flammis quas succendistis de manu mea factum est hoc vobis in doloribus dormieti

Английский

behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. this shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram deo in lumine viventiu

Английский

but it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam quae in tenebris dixistis in lumine dicentur et quod in aurem locuti estis in cubiculis praedicabitur in tecti

Английский

therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Английский

and walk in love, as christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to god for a sweetsmelling savour.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Английский

but this thing commanded i them, saying, obey my voice, and i will be your god, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that i have commanded you, that it may be well unto you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus qui dat solem in lumine diei ordinem lunae et stellarum in lumine noctis qui turbat mare et sonant fluctus eius dominus exercituum nomen ill

Английский

thus saith the lord, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; the lord of hosts is his name:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,138,005 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK