Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sub arboribus
under the trees
Последнее обновление: 2021-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arboribus vinearum
Последнее обновление: 2021-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex arboribus, vita
from the trees, life
Последнее обновление: 2017-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in arboribus olivarum
olives
Последнее обновление: 2020-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aves in arboribus cantant.
the birds are singing in the trees.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pecunia in arboribus non crescit.
money doesn’t grow on trees.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multi autem vestimenta sua straverunt in via alii autem frondes caedebant de arboribus et sternebant in vi
and many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicens nolite nocere terrae neque mari neque arboribus quoadusque signemus servos dei nostri in frontibus eoru
saying, hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our god in their foreheads.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus confortamini et adferte nobis de fructibus terrae erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possun
so they went up, and searched the land from the wilderness of zin unto rehob, as men come to hamath.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rex autem surrexit iratus et de loco convivii intravit in hortum arboribus consitum aman quoque surrexit ut rogaret hester reginam pro anima sua intellexit enim a rege sibi paratum malu
and the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and haman stood up to make request for his life to esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta aegypt
for they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: