Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
army cadet
ut mauris quern
Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:
pugnatore zutem cadet
will fall
Последнее обновление: 2022-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laeva sive dextera cadet omnia mea virtute
left
Последнее обновление: 2022-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanita
a wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Последнее обновление: 2014-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
septies enim cadet iustus et resurget impii autem corruent in malu
for a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis qui inventus fuerit occidetur et omnis qui supervenerit cadet in gladi
every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quamdiu stat colysaeus stat roma; quando cadet colysaeus cadet roma et mundus.
as long as colysaeus stands, rome stands; when colysaeus falls, rome and the world fall.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne duo passeres asse veneunt et unus ex illis non cadet super terram sine patre vestr
are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your father.
Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
et dices ad eos haec dicit dominus numquid qui cadet non resurget et qui aversus est non revertetu
moreover thou shalt say unto them, thus saith the lord; shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid cadet avis in laqueum terrae absque aucupe numquid auferetur laqueus de terra antequam quid ceperi
can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondens ad illos dixit cuius vestrum asinus aut bos in puteum cadet et non continuo extrahet illum die sabbat
and answered them, saying, which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque salomon si fuerit vir bonus non cadet ne unus quidem capillus eius in terram sin autem malum inventum fuerit in eo morietu
and solomon said, if he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
loquere haec dicit dominus et cadet morticinum hominis quasi stercus super faciem regionis et quasi faenum post tergum metentis et non est qui colliga
speak, thus saith the lord, even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terra
and it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tertia tui pars peste morietur et fame consumetur in medio tui et tertia tui pars gladio cadet in circuitu tuo tertiam vero partem tuam in omnem ventum dispergam et gladium evaginabo post eo
a third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee and i will scatter a third part into all the winds, and i will draw out a sword after them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: