Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grumio cibum consumit et vinum bibit
grumio (the name of the cook) eats the food and drinks the wine.
Последнее обновление: 2014-12-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cibum consumit
the aintus consumes meat
Последнее обновление: 2021-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canis cibum consumit
the dog food wastes
Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
panis et vinum,
bath
Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rosas et vinum amicus
wine, roses and friends!
Последнее обновление: 2021-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
panem et vinum non fuit aegrius
english
Последнее обновление: 2023-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fornicatio et vinum et ebrietas aufert co
whoredom and wine and new wine take away the heart.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun
for they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt anim
give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vinum non bibet omnis sacerdos quando ingressurus est atrium interiu
neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin
thus melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim
and melchizedek king of salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin
and for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et super vestimentis pigneratis accubuerunt iuxta omne altare et vinum damnatorum bibebant in domo dei su
and they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vineam plantabis et fodies et vinum non bibes nec colliges ex ea quippiam quoniam vastabitur vermibu
thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et haec nescivit quia ego dedi ei frumentum et vinum et oleum et argentum multiplicavi ei et aurum quae fecerunt baa
for she did not know that i gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for baal.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m
and they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi
and went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi
and joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of moab; and i have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
idcirco convertar et sumam frumentum meum in tempore suo et vinum meum in tempore suo et liberabo lanam meam et linum meum quae operiebant ignominiam eiu
therefore will i return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: