Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unus ex eis
the colleague of mine, and one of them,
Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unus ex novis
different
Последнее обновление: 2020-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est unus ex nobis
are you one of us
Последнее обновление: 2022-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unus ex nautis respondit
Последнее обновление: 2024-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unus ex eis collega meus est
cum duo faciunt idem sempet non est idem
Последнее обновление: 2021-10-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
odoratus est unus ex quinque sensibus.
smell is one of the five senses.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unus ex graecis eis hoc consilium dedit
Последнее обновление: 2020-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et operuit aqua tribulantes eos unus ex eis non remansi
saying, unto thee will i give the land of canaan, the lot of your inheritance:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unus ex raedis eius caeruleus est, ceteri rubri.
one of her cars is blue and the others are red.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei unus ex discipulis eius andreas frater simonis petr
one of his disciples, andrew, simon peter's brother, saith unto him,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed tum epeus, unus ex graecis, eis hoc consilium dedit
this is the counsel he gave to them,
Последнее обновление: 2019-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ergo unus ex discipulis eius iudas scariotis qui erat eum tradituru
then saith one of his disciples, judas iscariot, simon's son, which should betray him,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unus ex comitibus, cujus nomen erat sinon, prope urbem celavit
in the morning, with a great and sinon, the trojan from the city, near the city itself celvait
Последнее обновление: 2018-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alii autem dicebant quia helias est alii vero dicebant propheta est quasi unus ex propheti
others said, that it is elias. and others said, that it is a prophet, or as one of the prophets.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et discumbentibus eis et manducantibus ait iesus amen dico vobis quia unus ex vobis me tradet qui manducat mecu
and as they sat and did eat, jesus said, verily i say unto you, one of you which eateth with me shall betray me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erat autem andreas frater simonis petri unus ex duobus qui audierant ab iohanne et secuti fuerant eu
one of the two which heard john speak, and followed him, was andrew, simon peter's brother.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum ill
one of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear peter cut off, saith, did not i see thee in the garden with him?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ad zebee et salmana quales fuerunt viri quos occidistis in thabor qui responderunt similes tui et unus ex eis quasi filius regi
then said he unto zebah and zalmunna, what manner of men were they whom ye slew at tabor? and they answered, as thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adhuc eo loquente venit iudas scarioth unus ex duodecim et cum illo turba cum gladiis et lignis a summis sacerdotibus et a scribis et a senioribu
and immediately, while he yet spake, cometh judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando habitaverint fratres simul et unus ex eis absque liberis mortuus fuerit uxor defuncti non nubet alteri sed accipiet eam frater eius et suscitabit semen fratris su
if brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: