Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
conditio sine qua non
condition by
Последнее обновление: 2018-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sine qua non
Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contradiction sine qua non
contradiction without it
Последнее обновление: 2021-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sine qua laude
without it, praise
Последнее обновление: 2018-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro qua non moveret astris
Последнее обновление: 2020-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pacem sequimini cum omnibus et sanctimoniam sine qua nemo videbit dominu
follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the lord:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua ignora
the lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dedique vobis terram in qua non laborastis et urbes quas non aedificastis ut habitaretis in eis vineas et oliveta quae non plantasti
and i have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit dominus tu doles super hederam in qua non laborasti neque fecisti ut cresceret quae sub una nocte nata est et una nocte perii
then said the lord, thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surrexitque pharao nocte et omnes servi eius cunctaque aegyptus et ortus est clamor magnus in aegypto neque enim erat domus in qua non iaceret mortuu
and pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the egyptians; and there was a great cry in egypt; for there was not a house where there was not one dead.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom
neither said they, where is the lord that brought us up out of the land of egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: