Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da ut dem
geef aan dem
Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce autem in ipsa nocte apparuit ei deus dicens postula quod vis ut dem tib
in that night did god appear unto solomon, and said unto him, ask what i shall give thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unde mihi carnes ut dem tantae multitudini flent contra me dicentes da nobis carnes ut comedamu
whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia
for i know the thoughts that i think toward you, saith the lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post dies multos verbum domini factum est ad heliam in anno tertio dicens vade et ostende te ahab ut dem pluviam super faciem terra
and it came to pass after many days, that the word of the lord came to elijah in the third year, saying, go, shew thyself unto ahab; and i will send rain upon the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quicquid morticinum est ne vescamini ex eo peregrino qui intra portas tuas est da ut comedat aut vende ei quia tu populus sanctus domini dei tui es non coques hedum in lacte matris sua
ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the lord thy god. thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: