Вы искали: deceperit uva (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

deceperit uva

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

uva

Английский

berry

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Латинский

arctostaphylos uva-ursi

Английский

common bearberry

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 10
Качество:

Источник: IATE

Латинский

ribes uva-crispa

Английский

gooseberry

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 15
Качество:

Источник: IATE

Латинский

uva uvam vivendo varia fit

Английский

hroznové hrozny se stávají živými

Последнее обновление: 2020-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ribes uva-crispa linnaeus

Английский

gooseberry

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Латинский

de vinea sodomorum vinea eorum et de suburbanis gomorrae uva eorum uva fellis et botri amarissim

Английский

for their vine is of the vine of sodom, and of the fields of gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

congregans congregabo eos ait dominus non est uva in vitibus et non sunt ficus in ficulnea folium defluxit et dedi eis quae praetergressa sun

Английский

i will surely consume them, saith the lord: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that i have given them shall pass away from them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

vino et omni quod inebriare potest abstinebunt acetum ex vino et ex qualibet alia potione et quicquid de uva exprimitur non bibent uvas recentes siccasque non comeden

Английский

he shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,852,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK