Вы искали: et cecidit flos (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

et cecidit flos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

verbum misit dominus in iacob et cecidit in israhe

Английский

the lord sent a word into jacob, and it hath lighted upon israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exsiccatum est faenum et cecidit flos quia spiritus domini sufflavit in eo vere faenum est populu

Английский

the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the lord bloweth upon it: surely the people is grass.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat samaritanu

Английский

and fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a samaritan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exsiccatum est faenum cecidit flos verbum autem dei nostri stabit in aeternu

Английский

the grass withereth, the flower fadeth: but the word of our god shall stand for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dederunt sortes eis et cecidit sors super matthiam et adnumeratus est cum undecim apostoli

Английский

and they gave forth their lots; and the lot fell upon matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et cecidit et fuit ruina eius magn

Английский

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce venit vir cui nomen iairus et ipse princeps synagogae erat et cecidit ad pedes iesu rogans eum ut intraret in domum eiu

Английский

and, behold, there came a man named jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at jesus' feet, and besought him that he would come into his house:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adplicuit tribum beniamin et cognationes eius et cecidit cognatio metri et pervenit usque ad saul filium cis quaesierunt ergo eum et non est inventu

Английский

when he had caused the tribe of benjamin to come near by their families, the family of matri was taken, and saul the son of kish was taken: and when they sought him, he could not be found.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Английский

and this was known to all the jews and greeks also dwelling at ephesus; and fear fell on them all, and the name of the lord jesus was magnified.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et expoliavit se etiam ipse vestimentis suis et prophetavit cum ceteris coram samuhel et cecidit nudus tota die illa et nocte unde et exivit proverbium num et saul inter propheta

Английский

and he stripped off his clothes also, and prophesied before samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. wherefore they say, is saul also among the prophets?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra

Английский

and david put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fugerunt autem qui remanserant in afec in civitatem et cecidit murus super viginti septem milia hominum qui remanserant porro benadad fugiens ingressus est civitatem in cubiculum quod erat intra cubiculu

Английский

but the rest fled to aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty and seven thousand of the men that were left. and ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,679,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK