Вы искали: et ex patrem notum (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

et ex patrem notum

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

et ex aqua,

Английский

away from the water

Последнее обновление: 2016-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ex illis

Английский

and from them

Последнее обновление: 2018-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ex cinere eden nova

Английский

and we rise from the ashes

Последнее обновление: 2022-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lunar sint guardia et ex praecordiis

Английский

god's will be done in all

Последнее обновление: 2022-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

volutpat vestibulum manere boni, et ex tribulationis

Английский

have a good weekend and stay out of trouble

Последнее обновление: 2021-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu

Английский

for we know in part, and we prophesy in part.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex verbis enim tuis iustificaberis et ex verbis tuis condemnaberi

Английский

for by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti

Английский

for the lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere

Английский

i was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exquisivi dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit m

Английский

he loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ex vobis ipsis exsurgent viri loquentes perversa ut abducant discipulos post s

Английский

also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant

Английский

again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae abiit et fecit iuxta verbum heliae et comedit ipse et illa et domus eius et ex illa di

Английский

and she went and did according to the saying of elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quorum patres et ex quibus christus secundum carnem qui est super omnia deus benedictus in saecula ame

Английский

whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh christ came, who is over all, god blessed for ever. amen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

. duis lacinia ut magna vitae ornare. vivamus facilisis ante et ex lacinia, sed sollic

Английский

. duis lacinia ut magna vitae ornare. vivamus facilisis ante et ex lacinia, sed sollic

Последнее обновление: 2021-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressusque moses a pharaone et ex urbe tetendit manus ad dominum et cessaverunt tonitrua et grando nec ultra stillavit pluvia super terra

Английский

and moses went out of the city from pharaoh, and spread abroad his hands unto the lord: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vino et omni quod inebriare potest abstinebunt acetum ex vino et ex qualibet alia potione et quicquid de uva exprimitur non bibent uvas recentes siccasque non comeden

Английский

he shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii

Английский

and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erunt cameli eorum in direptionem et multitudo iumentorum in praedam et dispergam eos in omnem ventum qui sunt adtonsi in comam et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos ait dominu

Английский

and their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and i will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and i will bring their calamity from all sides thereof, saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

Английский

and jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,395,508 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK