Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et exultavit spiritus meus
and my spirit rejoices
Последнее обновление: 2013-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exultavit spiritus meuse in front
my soul magnifies the lord
Последнее обновление: 2022-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spiritus meus es tu
you are my inspiration
Последнее обновление: 2018-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exsultavit spiritus meus in deo salutari meo
my soul magnifies the lord
Последнее обновление: 2022-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spiritus meus exaltat dominum
it is the lord!
Последнее обновление: 2023-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deposuit potentes de sede et exultavit humiles
he hath put down the mighty from their seat, and hath rejoiced the humble and meek.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
memor fui dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalm
thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchru
my breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Последнее обновление: 2013-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verbum quod placui vobiscum cum egrederemini de terra aegypti et spiritus meus erit in medio vestrum nolite timer
for thus saith the lord of hosts; yet once, it is a little while, and i will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp
therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
velociter exaudi me domine defecit spiritus meus non avertas faciem tuam a me et similis ero descendentibus in lacu
bring my soul out of prison, that i may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru
and the lord said, my spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc foedus meum cum eis dicit dominus spiritus meus qui est in te et verba mea quae posui in ore tuo non recedent de ore tuo et de ore seminis tui et de ore seminis seminis tui dixit dominus amodo et usque in sempiternu
as for me, this is my covenant with them, saith the lord; my spirit that is upon thee, and my words which i have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the lord, from henceforth and for ever.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: