Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
volo ut sis
i would like to be
Последнее обновление: 2020-07-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amo: volo ut sis.
i love you: i want you to be.
Последнее обновление: 2022-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vis ut sis
that is life
Последнее обновление: 2018-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
odi me et volo mori
i hate you and i want to die
Последнее обновление: 2023-07-08
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
ego habito et volo te
i live
Последнее обновление: 2021-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
volo ut mecum venias.
i want you to come with me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego iustus volo ut mingo
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid tibi opus est ut sis bonus
ut sis bonus
Последнее обновление: 2022-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego iustus volo ut sint vobis in
i just want it
Последнее обновление: 2022-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui
hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego iustus volo ut mendacium in armis
i just want to be love
Последнее обновление: 2021-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego iustus volo ut quotidie bibere capulus
i just want to say, i just want to say, to take the
Последнее обновление: 2020-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego istus volo ut maneat vobiscum in aeternum
i just want i just want it to
Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru
and god almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ezechias facile est umbram crescere decem lineis nec hoc volo ut fiat sed ut revertatur retrorsum decem gradibu
and hezekiah answered, it is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam populus sanctus es domino deo tuo et te elegit ut sis ei in populum peculiarem de cunctis gentibus quae sunt super terra
for thou art an holy people unto the lord thy god, and the lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et faciat te excelsiorem cunctis gentibus quas creavit in laudem et nomen et gloriam suam ut sis populus sanctus domini dei tui sicut locutus es
and to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the lord thy god, as he hath spoken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic enim praecepit nobis dominus posui te in lumen gentibus ut sis in salutem usque ad extremum terra
for so hath the lord commanded us, saying, i have set thee to be a light of the gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
procidens autem te elegit ut sis amicus vester vobiscum sit de mea potestate inlove.💔👎👎😶
my dear son
Последнее обновление: 2021-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund
father, i will that they also, whom thou hast given me, be with me where i am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: