Вы искали: ex cinere ad caelum (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

ex cinere ad caelum

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

via ad caelum

Английский

highway to heaven

Последнее обновление: 2021-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex cinere surgimus

Английский

will rise from the ashes

Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ex cinere eden nova

Английский

and we rise from the ashes

Последнее обновление: 2022-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad caelum et ad infernum

Английский

ad caelum et prata

Последнее обновление: 2023-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

versus orbis ex cinere ad astra versus

Английский

from the ashes to the stars

Последнее обновление: 2021-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut phoenix ex cinere resurgemus

Английский

like the phoenix from the ashes we will rise

Последнее обновление: 2022-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

e cinere ad sydera flamma vocatvr

Английский

flame is called ashes to the stars

Последнее обновление: 2021-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

interdum atram proicit ad caelum nubem

Английский

Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex cinere et dicet ascendens operiam melius

Английский

from the ashes i will rise better

Последнее обновление: 2019-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu

Английский

for i lift up my hand to heaven, and say, i live for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam pervenerunt peccata eius usque ad caelum et recordatus est deus iniquitatum eiu

Английский

for her sins have reached unto heaven, and god hath remembered her iniquities.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si descenderint usque ad infernum inde manus mea educet eos et si ascenderint usque ad caelum inde detraham eo

Английский

though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will i bring them down:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu es rex qui magnificatus es et invaluisti et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum et potestas tua in terminos universae terra

Английский

it is thou, o king, who art grown great, and become mighty: for thy greatness hath grown, and hath reached to heaven, and thy power unto the ends of the earth.

Последнее обновление: 2015-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu

Английский

it is not in heaven, that thou shouldest say, who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixerunt venite faciamus nobis civitatem et turrem cuius culmen pertingat ad caelum et celebremus nomen nostrum antequam dividamur in universas terra

Английский

and they said, go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quo ascendemus nuntii terruerunt cor nostrum dicentes maxima multitudo est et nobis in statura procerior urbes magnae et ad caelum usque munitae filios enacim vidimus ib

Английский

whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, the people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the anakims there.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit dominus deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun

Английский

and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the lord thy god hath divided unto all nations under the whole heaven.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione

Английский

while the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, o king nebuchadnezzar, to thee it is spoken; the kingdom is departed from thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deinde servi cenam regi posuerunt. rex panem ad os tulit, sed panis durus fuit. vinum ex aureo poculo bibere voluit, sed cum vinum os tetigisset, aureum factum est. iam midas intellexit quam stultus fuisset. bracchiis splendidis ad caelum sublatis, deum oravit ut sibi parceret. bacchus, quod benignus erat, regem servavit.

Английский

then the servants gave dinner to the king. the king took bread to his mouth, but the bread was hard. he wanted to drink wine from the golden cup, but when the wine touched his mouth, it became golden. now midas understood how stupid he was. lifting up his gorgeous arms to heaven, he prayed that god would spare him. bacchus, because he was kind, saved the king.

Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,239,205 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK