Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hac nocte
no esta noche
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hac nocte moriemur
death tonight
Последнее обновление: 2022-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fuerit morietur hac nocte
in this night
Последнее обновление: 2023-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hac nocte ita sum dolore vexatus
stasera ero così infastidito dal dolore
Последнее обновление: 2015-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi
for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait illi iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabi
jesus said unto him, verily i say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte et scire queam quid mihi rursum respondeat dominu
now therefore, i pray you, tarry ye also here this night, that i may know what the lord will say unto me more.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem illi deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erun
but god said unto him, thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori
and command ye them, saying, take you hence out of the midst of jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
altera quoque die dixit maior ad minorem ecce dormivi heri cum patre meo demus ei bibere vinum etiam hac nocte et dormies cum eo ut salvemus semen de patre nostr
and it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, behold, i lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: