Вы искали: hierosolymis (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

hierosolymis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

facta sunt autem encenia in hierosolymis et hiemps era

Английский

and it was at jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia

Английский

and in these days came prophets from jerusalem unto antioch.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer

Английский

then said some of them of jerusalem, is not this he, whom they seek to kill?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

est autem hierosolymis super probatica piscina quae cognominatur hebraice bethsaida quinque porticus haben

Английский

now there is at jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the hebrew tongue bethesda, having five porches.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

barnabas autem et saulus reversi sunt ab hierosolymis expleto ministerio adsumpto iohanne qui cognominatus est marcu

Английский

and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hoc est testimonium iohannis quando miserunt iudaei ab hierosolymis sacerdotes et levitas ad eum ut interrogarent eum tu quis e

Английский

and this is the record of john, when the jews sent priests and levites from jerusalem to ask him, who art thou?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicit ei iesus mulier crede mihi quia veniet hora quando neque in monte hoc neque in hierosolymis adorabitis patre

Английский

jesus saith unto her, woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at jerusalem, worship the father.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu

Английский

then when he was come into galilee, the galilaeans received him, having seen all the things that he did at jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesia quae erat hierosolymis et omnes dispersi sunt per regiones iudaeae et samariae praeter apostolo

Английский

and saul was consenting unto his death. and at that time there was a great persecution against the church which was at jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of judaea and samaria, except the apostles.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente

Английский

but shewed first unto them of damascus, and at jerusalem, and throughout all the coasts of judaea, and then to the gentiles, that they should repent and turn to god, and do works meet for repentance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post tertium autem diem convocavit primos iudaeorum cumque convenissent dicebat eis ego viri fratres nihil adversus plebem faciens aut morem paternum vinctus ab hierosolymis traditus sum in manus romanoru

Английский

and it came to pass, that after three days paul called the chief of the jews together: and when they were come together, he said unto them, men and brethren, though i have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was i delivered prisoner from jerusalem into the hands of the romans.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

‘item, ut isti mangones, et cogciones, qui sine omni lege vaga- 1) epistola ad paulinum. ‘non hierosolymis fuisse, sed hierosolymis bene vixisse laudandum est.’ enz. enz. epistola ad marcellam: ‘de toto huc orbe concurritur, plena est civitas universi generis hominum: et tanta est utriusque sexus constipatio, ut, quod alibi ex parte fugiebas, hic totum sustinere cogaris.’ [p. viii] bundi vadunt, per istam terram non sinantur vagari et deceptiones hominibus agere. nec isti nudi cum ferro, qui dicunt se data sibi poenitencia ire vagantes. melius videtur: ut, si aliquod inconsuetum et capitale crimen commiserint, in uno loco permaneant laborantes, et servientes, et poenitentiam agentes, secundum quod sibi canonice impositum sit.

Английский

across the

Последнее обновление: 2018-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,716,368 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK