Вы искали: ignem veni mittere in terram (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ignem veni mittere in terram

Английский

i came to cast fire upon earth

Последнее обновление: 2017-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego veni ignem mittere in terram

Английский

manderò il fuoco sulla terra,

Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ignem veni mittere

Английский

i went to light a fire

Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ignem veni mittere in terra

Английский

i am at rome, i will be merciful to you,

Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in terram prona

Английский

latin

Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domus dei in terram

Английский

god family country

Последнее обновление: 2016-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum veneritis in terram quam dabo vobi

Английский

speak unto the children of israel, and say unto them, when ye come into the land whither i bring you,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu

Английский

think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.

Последнее обновление: 2012-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Английский

and moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum transfretassent pervenerunt in terram gennesareth et adplicuerun

Английский

and when they had passed over, they came into the land of gennesaret, and drew to the shore.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

festinusque moses curvatus est pronus in terram et adoran

Английский

and moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea

Английский

the virgin of israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et seminabo eam mihi in terram et miserebor eius quae fuit absque misericordi

Английский

and i will sow her unto me in the earth; and i will have mercy upon her that had not obtained mercy; and i will say to them which were not my people, thou art my people; and they shall say, thou art my god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri

Английский

verily, verily, i say unto you, except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui praecipit nivi ut descendat in terram et hiemis pluviis et imbri fortitudinis sua

Английский

for he saith to the snow, be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et revertatur pulvis in terram suam unde erat et spiritus redeat ad deum qui dedit illu

Английский

then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto god who gave it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui mane consurgens dixit ad principes ite in terram vestram quia prohibuit me deus venire vobiscu

Английский

and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressus est hieremias de hierusalem ut iret in terram beniamin et divideret ibi possessionem in conspectu civiu

Английский

and it came to pass, that when the army of the chaldeans was broken up from jerusalem for fear of pharaoh's army,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ero custos tuus quocumque perrexeris et reducam te in terram hanc nec dimittam nisi conplevero universa quae dix

Английский

and, behold, i am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for i will not leave thee, until i have done that which i have spoken to thee of.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss

Английский

and the fifth angel sounded, and i saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,255,062 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK