Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tunc ingrediebantur arioli magi chaldei et aruspices et somnium narravi in conspectu eorum et solutionem eius non indicaverunt mih
i nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui abierunt post eos usque ad iordanem ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis quae proiecerant syri cum turbarentur reversique nuntii indicaverunt reg
and they went after them unto jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the syrians had cast away in their haste. and the messengers returned, and told the king.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
veneruntque nuntii et indicaverunt iosaphat dicentes venit contra te multitudo magna de his locis quae trans mare sunt et de syria et ecce consistunt in asasonthamar quae est engadd
then there came some that told jehoshaphat, saying, there cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side syria; and, behold, they be hazazon-tamar, which is en-gedi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ait rex emissariis qui circumstabant eum convertimini et interficite sacerdotes domini nam manus eorum cum david est scientes quod fugisset non indicaverunt mihi noluerunt autem servi regis extendere manum suam in sacerdotes domin
and the king said unto the footmen that stood about him, turn, and slay the priests of the lord; because their hand also is with david, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. but the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: