Вы искали: ingrediebatur (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

ingrediebatur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Английский

and david went on, and grew great, and the lord god of hosts was with him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis autem israhel et iuda diligebat david ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eo

Английский

but all israel and judah loved david, because he went out and came in before them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatu

Английский

then said i, lo, i come: in the volume of the book it is written of me,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

porro alius ingrediebatur per viam bethoron tertius autem verterat se ad iter termini inminentis valli seboim contra desertu

Английский

a nd anot her company turned the way to beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of zeboim toward the wilderness.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu

Английский

and, behold, the glory of the god of israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

Английский

now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. thus they did day by day, and gathered money in abundance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,637,546 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK