Вы искали: mensuram (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

mensuram

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

et vos implete mensuram patrum vestroru

Английский

fill ye up then the measure of your fathers.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis christ

Английский

but unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of christ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu

Английский

for he whom god hath sent speaketh the words of god: for god giveth not the spirit by measure unto him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cassiae autem quingentos siclos in pondere sanctuarii olei de olivetis mensuram hi

Английский

and of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tantaque fuit multitudo tritici ut harenae maris coaequaretur et copia mensuram excedere

Английский

and joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vidi in domo altitudinem per circuitum fundata latera ad mensuram calami sex cubitorum spati

Английский

i saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers were a full reed of six great cubits.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et qui loquebatur mecum habebat mensuram harundinem auream ut metiretur civitatem et portas eius et muru

Английский

and he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et aedificavit iuxta eum azer filius iosue princeps maspha mensuram secundam contra ascensum firmissimi angul

Английский

and next to him repaired ezer the son of jeshua, the ruler of mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post eum aedificavit bennui filius enadda mensuram secundam a domo azariae usque ad flexuram et usque ad angulu

Английский

after him repaired binnui the son of henadad another piece, from the house of azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis filii dei in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis christ

Английский

till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the son of god, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of christ:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

flagellatique sunt qui praeerant operibus filiorum israhel ab exactoribus pharaonis dicentibus quare non impletis mensuram laterum sicut prius nec heri nec hodi

Английский

and the officers of the children of israel, which pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi

Английский

give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. for with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnia lapidibus pretiosis qui ad normam quandam atque mensuram tam intrinsecus quam extrinsecus serrati erant a fundamento usque ad summitatem parietum et intrinsecus usque ad atrium maiu

Английский

all these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

oephi et batus aequalia et unius mensurae erunt ut capiat decimam partem chori batus et decimam partem chori oephi iuxta mensuram chori erit aequa libratio eoru

Английский

the ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

solus quippe og rex basan restiterat de stirpe gigantum monstratur lectus eius ferreus qui est in rabbath filiorum ammon novem cubitos habens longitudinis et quattuor latitudinis ad mensuram cubiti virilis manu

Английский

for only og king of bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in rabbath of the children of ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Английский

when they were at the great stone which is in gibeon, amasa went before them. and joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post eum aedificavit anania filius selemiae et anon filius selo sextus mensuram secundam post eum aedificavit mosollam filius barachiae contra gazofilacium suum post eum aedificavit melchias filius aurificis usque ad domum nathinneorum et scruta vendentium contra portam iudicialem et usque ad cenaculum angul

Английский

after him repaired hananiah the son of shelemiah, and hanun the sixth son of zalaph, another piece. after him repaired meshullam the son of berechiah over against his chamber.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,152,238 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK