Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
miserere mei, deus
god have mercy on me
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miserere mei
believe me
Последнее обновление: 2023-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miserere mei sunt
mercy please
Последнее обновление: 2020-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miserere mei, domine
Последнее обновление: 2024-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine deus miserere mei
domine deus miserere mei
Последнее обновление: 2023-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine iesu christe miserere mei peccatoris
lord have mercy
Последнее обновление: 2022-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine iesu christe miserere mei peccatoris pauperis
lord jesus christ, god the son redeemer of the world have mercy on me a poor sinner
Последнее обновление: 2022-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota die
thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Последнее обновление: 2014-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine iesu christe, filii dei. miserere mei, pecatoris
lord jesus christ, son of of god. have mercy on me, sinner.
Последнее обновление: 2017-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei
withhold not thou thy tender mercies from me, o lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exaudi domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi m
that i may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me
my soul is also sore vexed: but thou, o lord, how long?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita
mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, o thou most high.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea
o ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? selah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
memento mei deus meus in bonum secundum omnia quae feci populo hui
think upon me, my god, for good, according to all that i have done for this people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu
and, behold, a woman of canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, have mercy on me, o lord, thou son of david; my daughter is grievously vexed with a devil.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
memento mei deus meus pro hoc et ne deleas miserationes meas quas feci in domo dei mei et in caerimoniis eiu
remember me, o my god, concerning this, and wipe not out my good deeds that i have done for the house of my god, and for the offices thereof.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm
and he cried and said, father abraham, have mercy on me, and send lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for i am tormented in this flame.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru
and i commanded the levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. remember me, o my god, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: