Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mulieris
mulier, mulieris woman; wife; mistress;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
ad dignitatem
to the dignity and decorum
Последнее обновление: 2017-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulieris meretricis
a whor
Последнее обновление: 2021-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filius mulieris meretricis
sons of a whore
Последнее обновление: 2021-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulieris bonae beatus vir
Последнее обновление: 2023-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infra dignitatem/infra dig
below dignity
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulier mulieris magis congrurt. ter
a woman's woman
Последнее обновление: 2023-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
excrementum obscaenum filius mulieris prostabilis
eine verschwendung von obszöner prostabilis war
Последнее обновление: 2019-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu
and this woman's child died in the night; because she overlaid it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam vir caput est mulieris sicut christus caput est ecclesiae ipse salvator corpori
for the husband is the head of the wife, even as christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in quo mundabo cor tuum ait dominus deus cum facias omnia haec opera mulieris meretricis et procaci
how weak is thine heart, saith the lord god, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa
now jephthah the gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and gilead begat jephthah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce autem egressus filius mulieris israhelitis quem pepererat de viro aegyptio inter filios israhel iurgatus est in castris cum viro israhelit
and the son of an israelitish woman, whose father was an egyptian, went out among the children of israel: and this son of the israelitish woman and a man of israel strove together in the camp;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce quasi aquila ascendet et evolabit et expandet alas suas super bosram et erit cor fortium idumeae in die illa quasi cor mulieris parturienti
behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of edom be as the heart of a woman in her pangs.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae dixit ad eum ibo quidem tecum sed in hac vice tibi victoria non reputabitur quia in manu mulieris tradetur sisara surrexit itaque debbora et perrexit cum barac in cede
and she said, i will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the lord shall sell sisera into the hand of a woman. and deborah arose, and went with barak to kedesh.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iratus autem saul adversus ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tua
then saul's anger was kindled against jonathan, and he said unto him, thou son of the perverse rebellious woman, do not i know that thou hast chosen the son of jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misit ergo iosue filius nun de setthim duos viros exploratores abscondito et dixit eis ite et considerate terram urbemque hiericho qui pergentes ingressi sunt domum mulieris meretricis nomine raab et quieverunt apud ea
and joshua the son of nun sent out of shittim two men to spy secretly, saying, go view the land, even jericho. and they went, and came into an harlot's house, named rahab, and lodged there.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu
the son of a woman of the daughters of dan, and his father was a man of tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord david thy father.
Последнее обновление: 2013-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: