Вы искали: nequaquam desperamus (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

nequaquam desperamus

Английский

never lose hope

Последнее обновление: 2014-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nequaquam

Английский

nequaquam by no means;

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nequaquam vacui

Английский

do not send

Последнее обновление: 2018-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nequaquam ultra loquaris

Английский

speak no more

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pater familias, sed nequaquam

Английский

sed non

Последнее обновление: 2023-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntu

Английский

lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri

Английский

and when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vel quia tacui quia nequaquam esse potest implicatus non confringetur

Английский

Последнее обновление: 2020-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me

Английский

i loathe it; i would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Английский

and the people said unto joshua, nay; but we will serve the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut omnis israhel audiens timeat et nequaquam ultra faciat quippiam huius rei simil

Английский

and all israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess

Английский

what then? are we better than they? no, in no wise: for we have before proved both jews and gentiles, that they are all under sin;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et si fecissem contra animam meam audacter nequaquam hoc regem latere potuisset et tu stares ex advers

Английский

otherwise i should have wrought falsehood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru

Английский

and they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. this shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

populus enim sion habitabit in hierusalem plorans nequaquam plorabis miserans miserebitur tui ad vocem clamoris tui statim ut audierit respondebit tib

Английский

for the people shall dwell in zion at jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

insuper filios iuda et hierusalem vultis vobis subicere in servos et ancillas quod nequaquam facto opus est peccatis enim super hoc domino deo vestr

Английский

and now ye purpose to keep under the children of judah and jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the lord your god?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru

Английский

and the thing pleased the children of israel; and the children of israel blessed god, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of reuben and gad dwelt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi

Английский

and see, if it goeth up by the way of his own coast to beth-shemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu

Английский

among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

levitis quoque ad quorum eruditionem omnis israhel sanctificabatur domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit salomon filius david rex israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate domino deo vestro et populo eius israhe

Английский

and said unto the levites that taught all israel, which were holy unto the lord, put the holy ark in the house which solomon the son of david king of israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the lord your god, and his people israel,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,682,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK