Вы искали: nolite quaeso te occidere (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

nolite quaeso te occidere

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ego te occidere

Английский

english

Последнее обновление: 2022-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non enim te occidere

Английский

enim me occidere

Последнее обновление: 2023-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

im 'iens ut te occidere

Английский

i’m going to kill you

Последнее обновление: 2020-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod non fortior te occidere

Английский

what doesn’t kill me makes me stronger

Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer

Английский

and said, i pray you, brethren, do not so wickedly.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

i oderunt te occidere te ibis cum dicula

Английский

i dont hate you

Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu

Английский

and they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, be content, i pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si eos expectare velitis donec crescant et annos impleant pubertatis ante eritis vetulae quam nubatis nolite quaeso filiae mi quia vestra angustia me magis premit et egressa est manus domini contra m

Английский

would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the lord is gone out against me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,979,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK