Вы искали: nolite solliciti esse (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

nolite solliciti esse

Английский

ask me

Последнее обновление: 2017-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite ergo solliciti esse

Английский

do not worry

Последнее обновление: 2020-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite solliciti

Английский

Последнее обновление: 2024-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite solliciti esse hic deus tuus

Английский

worry not,  your god has returned

Последнее обновление: 2022-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite solliciti in t amet

Английский

do not worry about tomorrow

Последнее обновление: 2017-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne solliciti esse beatus

Английский

don't worry be happy

Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facite ergo solliciti esse beatus

Английский

don't worry be happy

Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu

Английский

therefore take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink? or, wherewithal shall we be clothed?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamin

Английский

and he said unto his disciples, therefore i say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicati

Английский

and when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,930,791 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK