Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat
judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
Последнее обновление: 2014-07-18
Частота использования: 1
Качество:
hoc autem dico secundum indulgentiam non secundum imperiu
but i speak this by permission, and not of commandment.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill
now he hath not directed his words against me: neither will i answer him with your speeches.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem dei habent sed non secundum scientia
for i bear them record that they have a zeal of god, but not according to knowledge.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan
there is therefore now no condemnation to them which are in christ jesus, who walk not after the flesh, but after the spirit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ut iustificatio legis impleretur in nobis qui non secundum carnem ambulamus sed secundum spiritu
that the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the spirit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et replebit eum spiritus timoris domini non secundum visionem oculorum iudicabit neque secundum auditum aurium argue
and shall make him of quick understanding in the fear of the lord: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu
beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi
now we command you, brethren, in the name of our lord jesus christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem aaron dic
if therefore perfection were by the levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of melchisedec, and not be called after the order of aaron?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
non secundum testamentum quod feci patribus eorum in die qua adprehendi manum illorum ut educerem illos de terra aegypti quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo et ego neglexi eos dicit dominu
not according to the covenant that i made with their fathers in the day when i took them by the hand to lead them out of the land of egypt; because they continued not in my covenant, and i regarded them not, saith the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: