Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nudum
nudus, nuda, nudum nude; bare, stripped;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
mitte mihi nudum pic quaeso
send me your nude pic please
Последнее обновление: 2022-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando autem te vidimus hospitem et colleximus te aut nudum et cooperuimu
when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabi
and the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, unclean, unclean.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quod seminas non corpus quod futurum est seminas sed nudum granum ut puta tritici aut alicuius ceteroru
and that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
and hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frange esurienti panem tuum et egenos vagosque induc in domum tuam cum videris nudum operi eum et carnem tuam ne despexeri
is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc respondebunt et ipsi dicentes domine quando te vidimus esurientem aut sitientem aut hospitem aut nudum aut infirmum vel in carcere et non ministravimus tib
then shall they also answer him, saying, lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nisi deus patris mei abraham et timor isaac adfuisset mihi forsitan modo nudum me dimisisses adflictionem meam et laborem manuum mearum respexit deus et arguit te her
except the god of my father, the god of abraham, and the fear of isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. god hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: