Вы искали: nuntiare (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

nuntiare

Английский

nuntio, nuntiare, nuntiavi, nuntiatus announce/report/bring word/give warning; convey/deliver/relate message/greeting;

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et exierunt cito de monumento cum timore et magno gaudio currentes nuntiare discipulis eiu

Английский

and they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu

Английский

and joab said unto him, thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur cum audissent omnia verba obstipuerunt unusquisque ad proximum suum et dixerunt ad baruch nuntiare debemus regi omnes sermones isto

Английский

now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto baruch, we will surely tell the king of all these words.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam eum qui adnuntiaverat mihi et dixerat mortuus est saul qui putabat se prospera nuntiare tenui et occidi in siceleg cui oportebat me dare mercedem pro nunti

Английский

when one told me, saying, behold, saul is dead, thinking to have brought good tidings, i took hold of him, and slew him in ziklag, who thought that i would have given him a reward for his tidings:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige

Английский

and it came to pass on the seventh day, that the child died. and the servants of david feared to tell him that the child was dead: for they said, behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,968,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK