Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nusquam
all over but nowhere
Последнее обновление: 2020-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nusquam via
road to nowhere
Последнее обновление: 2019-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nusquam quiescunt
nunca te rindas
Последнее обновление: 2015-07-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ubique sed nusquam
incatena sed ubique sunt liberia homines
Последнее обновление: 2021-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubique, sed nusquam
Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nusquam corpore menda fuit
in the whole body no blemish was to be
Последнее обновление: 2019-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quod nusquam perdo loquuntur
nothing to lose
Последнее обновление: 2023-12-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nusquam currere, nusquam celare
nowhere to run
Последнее обновление: 2022-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nusquam sedentes usque ad lunam
reach for the moon and never settle
Последнее обновление: 2018-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solus, et nusquam erant dei deaeque.
god and goddess
Последнее обновление: 2022-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nusquam est verus, sulum res est licitus
0,1,1,2,3,5,8,13,21,34,55,89,144,233,377,610,987,...infinity
Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nusquam enim angelos adprehendit sed semen abrahae adprehendi
for verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of abraham.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peregrino molestus non eris scitis enim advenarum animas quia et ipsi peregrini fuistis in terra aegypt
also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fecit autem asa quod bonum et placitum erat in conspectu dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excels
and asa did that which was good and right in the eyes of the lord his god:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor
for we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iuxta fidem defuncti sunt omnes isti non acceptis repromissionibus sed a longe eas aspicientes et salutantes et confitentes quia peregrini et hospites sunt supra terra
these all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicendum est de illa altera parte petitionis… ea desiderat nomenclationem, blanditiam, assiduitatem, benignitatem, rumorem, spem in re publica… atque prodest quidem vehementer nusquam discedere… cum postulatum petitur, quod honeste aut sine detrimento nostro promittere non possumus, id est, si qui roget ut contra amicum aliquem causam recipiamus, belle negandum est, ut ostendas necessitudinem, demonstres quam moleste feras, aliis te rebus exsarturum esse persuadeas
fuck you
Последнее обновление: 2020-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: