Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pavete ad sanctuarium meum ego dominus
português
Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 1
Качество:
custodite sabbata mea et pavete ad sanctuarium meum ego dominu
ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: i am the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sabbata mea custodite et sanctuarium meum metuite ego dominu
ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: i am the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sed et hoc fecerunt mihi polluerunt sanctuarium meum in die illa et sabbata mea profanaverun
moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ipsi ingredientur sanctuarium meum et ipsi accedent ad mensam meam ut ministrent mihi et custodiant caerimonias mea
they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ita dumtaxat ut intra velum non ingrediatur nec accedat ad altare quia maculam habet et contaminare non debet sanctuarium meum ego dominus qui sanctifico eo
only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for i the lord do sanctify them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et non adpropinquabunt ad me ut sacerdotio fungantur mihi neque accedent ad omne sanctuarium meum iuxta sancta sanctorum sed portabunt confusionem suam et scelera sua quae fecerun
and they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cumque immolarent filios suos idolis suis et ingrederentur sanctuarium meum in die illa ut polluerent illud etiam haec fecerunt in medio domus mea
for when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus deus omnis alienigena incircumcisus corde et incircumcisus carne non ingredietur sanctuarium meum omnis filius alienus qui est in medio filiorum israhe
thus saith the lord god; no stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ego ponam faciem meam contra illum succidamque eum de medio populi sui eo quod dederit de semine suo moloch et contaminaverit sanctuarium meum ac polluerit nomen sanctum meu
and i will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
loquere domui israhel haec dicit dominus deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio caden
speak unto the house of israel, thus saith the lord god; behold, i will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate
and say unto the ammonites, hear the word of the lord god; thus saith the lord god; because thou saidst, aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of israel, when it was desolate; and against the house of judah, when they went into captivity;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: