Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per se
being by herself
Последнее обновление: 2019-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ens per se
by being herself
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c/per se
c / essential
Последнее обновление: 2020-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entia per se
being by herself
Последнее обновление: 2021-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o per se o demogorgon
Последнее обновление: 2023-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipsum esse per se subsistens
Последнее обновление: 2024-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per se sunt et per se se concipiuntur
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui peccat per alium peccat per se
that sin
Последнее обновление: 2020-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per se notum secundum se per se notum quod nos
by means of self-evident in itself,
Последнее обновление: 2020-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest
for men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
then said the jews among themselves, whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the gentiles, and teach the gentiles?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim audemus inserere aut conparare nos quibusdam qui se ipsos commendant sed ipsi in nobis nosmet ipsos metientes et conparantes nosmet ipsos nobi
for we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia
for there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. he that is able to receive it, let him receive it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu
and whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anima quae tetigerit aliquid inmundum sive quod occisum a bestia est aut per se mortuum vel quodlibet aliud reptile et oblita fuerit inmunditiae suae rea est et deliqui
or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progenie
keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: