Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
percutere
percutio, percutere, percussi, percussus beat, strike; pierce;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
percutere diem
attack the day
Последнее обновление: 2020-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
subito percutere
first strike
Последнее обновление: 2016-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego volo ut aliquem percutere
i want
Последнее обновление: 2020-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego ergo coepi percutere te perditione super peccatis tui
therefore also will i make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
princeps autem sacerdotum ananias praecepit adstantibus sibi percutere os eiu
and the high priest ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebrii
and shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudica
also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit balaam quia commeruisti et inlusisti mihi utinam haberem gladium ut te percutere
and balaam said unto the ass, because thou hast mocked me: i would there were a sword in mine hand, for now would i kill thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu
who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of paul.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et introibunt in speluncas petrarum et in voragines terrae a facie formidinis domini et a gloria maiestatis eius cum surrexerit percutere terra
and they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si dixerit servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriar
but and if that servant say in his heart, my lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin
these have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu
among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia
but the jews that were at shushan assembled together on the thirteenth day thereof; and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: