Вы искали: pere mare per terram (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

pere mare per terram

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

per mare per terram

Английский

by sea, by land

Последнее обновление: 2015-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per mare, per terram, per aerem

Английский

by land, sea or air

Последнее обновление: 2024-01-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per mare per caelum

Английский

over the sea, under the sky

Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per mare per terras per

Английский

Последнее обновление: 2023-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per mare per terras ad astra

Английский

through the sea through the land

Последнее обновление: 2022-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per mare, per terra, per constellatum

Английский

by sea, by land, by constellatum

Последнее обновление: 2020-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

transibimus per terram tuam publica gradiemur via non declinabimus neque ad dextram neque ad sinistra

Английский

let me pass through thy land: i will go along by the high way, i will neither turn unto the right hand nor to the left.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos autem ascendentes navem enavigavimus in asson inde suscepturi paulum sic enim disposuerat ipse per terram iter facturu

Английский

and we went before to ship, and sailed unto assos, there intending to take in paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vel si gladium induxero super terram illam et dixero gladio transi per terram et interfecero de ea hominem et iumentu

Английский

or if i bring a sword upon that land, and say, sword, go through the land; so that i cut off man and beast from it:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et per terram salisa et non invenissent transierunt etiam per terram salim et non erant sed et per terram iemini et minime reppererun

Английский

and he passed through mount ephraim, and passed through the land of shalisha, but they found them not: then they passed through the land of shalim, and there they were not: and he passed through the land of the benjamites, but they found them not.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misit itaque israhel nuntios ad seon regem amorreorum qui habitabat in esebon et dixerunt ei dimitte ut transeam per terram tuam usque ad fluviu

Английский

and israel sent messengers unto sihon king of the amorites, the king of heshbon; and israel said unto him, let us pass, we pray thee, through thy land into my place.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu

Английский

for i will pass through the land of egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of egypt, both man and beast; and against all the gods of egypt i will execute judgment: i am the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misitque nuntios ad regem edom dicens dimitte ut transeam per terram tuam qui noluit adquiescere precibus eius misit quoque et ad regem moab qui et ipse transitum praebere contempsit mansit itaque in cade

Английский

then israel sent messengers unto the king of edom, saying, let me, i pray thee, pass through thy land: but the king of edom would not hearken thereto. and in like manner they sent unto the king of moab: but he would not consent: and israel abode in kadesh.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obsecramus ut nobis transire liceat per terram tuam non ibimus per agros nec per vineas non bibemus aquas de puteis tuis sed gradiemur via publica nec ad dextram nec ad sinistram declinantes donec transeamus terminos tuo

Английский

let us pass, i pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aeneas timēbat. multī sociī aeneae in tempestate mortuī sunt. aeneas nōn mortuus est sed tristissimus erat. aeneas et sociī ad africam advenērunt. aeneas nunc per terram ignotam ambulābat. venus, mater aeneae, sicut venātrix advēnit et aenean adiuvāvit. venus narrāvit aeneae dē carthagine et dē rēgīnā, didōne. aeneas carthāginem vīdit. carthāgō erat urbs pulcherrima! aeneas templum iunōnis vīdit. in templō pictūrae dē bellō trōianō erant. aeneas laetissimus erat. advēnit didō, rēgīna carthāginis, et aenean vīdit. laetissima erat! didō magnam cēnam in honōre aeneae et sociōrum fēcit. cupīdō, deus amōris, in cēnā advēnit. per cupīdinem, didō aenean amāre coepit. tandem didō aenean dē bellō troianō rogāvit.

Английский

there was a man named aeneas. aeneas sailed from troy to italy. aeneas was the future founder of rome. but juno, queen of the gods, hated aeneas. juno hated aeneas because aeneas was a trojan. juno hated troy because paris thought venus was the most beautiful and not juno. juno loved carthage. carthage was a city in africa. one day aeneas was sailing with his companions from sicily to italy. juno called the king of the winds. the king of the winds sent a great storm to troianos.

Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,030,470 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK